Sentence examples of "которую ты" in Russian

<>
Которую ты собираешься делать. Yapmak üzere olduğun iş?
Единственная, на которую ты годишься. Senin yapabildiğin tek iş. Erkek işi.
Высота вышки, которую ты видел? Gördüğün radyo kulesi ne kadar uzundu?
Чтобы купить свободу, которую ты получил бесплатно. Senin bedavadan sahip olduğun özgürlüğünü satın almak için.
Мы беседуем о моей дойной корове которую ты хочешь у меня купить. Tabi ki biliyorum! Benden satın almak istediğin yeni sağmal ineğimden bahsediyoruz.
Из сказки, которую ты слышал когда-то в детстве. Bu zaten çocukluğunda daha önce duymuş olduğun bir yalan.
Та игрушечная машина, которую ты дал мне. Bana verdiğin o oyuncak araba mükemmel bir kopyaydı.
Судя по информации, которую ты насобирал, вы довольно близки. Getirdiğin bilgiye bakılırsa, siz ikiniz çok yakınsınız. Evet, öyleyiz.
Мы отправили патрульных в квартиру Ниммо, в которую ты заглядывал. Nimmo'nun adına tutulmuş evin civarında devriye geziyorduk. Sen de gitmiştin hani.
Объясни аналогию, которую ты проводишь между инстинктами секса и смерти. Seks içgüdüsü ile ölüm içgüdüsü arasında kurduğun bu benzerliği bana açıkla.
Как ты можешь ехать отдыхать с женщиной, которую ты готов бросить в любую минуту? Terk edeceğini bildiğin bir kadınla nasıl tatile gidersin? Sesini biraz alçalt. Döndüğünde nasıl olacak?
Эй, расскажи об этой новой системе графиков работы, которую ты ввёл в спортзале. Hey, bana spor salonunda randevuların zaman çizelgesini hazırlamak için kullandığın şu yeni sistemden bahset.
Она изменила терапию, которую ты хотел продолжать. Ve ısrarla devam etmek istediğin terapinin amacını saptırıyor.
Почему ты покупаешь женщину, которую ты никогда не видел? Bir kere bile görmediğin bir kadını niçin satın almak istiyorsun?
Альтернатива которую ты предлагаешь - это открытые боевые действия против войск Папы. Hâlâ yaşıyor. Getireceğin alternatif Roma'nın papalık ordularına karşı açık bir savaş olur.
Среди всей то лжи, которую ты услышал за эти дни, запомни одну правду: Bu hafta sonu burada duyduğun yalanlar arasında tek gerçeği kabullenin, "yaygara yok".
Это звучало как молитва, которую ты хорошо знаешь. Bana çok iyi bildiğin bir duayı okuyormuşsun gibi geldi.
Все эти китаянки, должна найтись хоть одна, за которую ты сойдёшь. 'ü kadın. Bütün bu Çinli kadınlar, yerine geçebileceğin biri illaki vardır.
Просто монахиня, которую ты так любишь, всегда преувеличивает. Şu senin çok sevdiğin rahibenin, onun için planları varmış.
Твоему выбору, работе, которую ты делаешь. Yaptığın tercihler, çalıştığın iş. Bence bunlar harika.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.