Beispiele für die Verwendung von "критики" im Russischen

<>
Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино. Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti.
Эти улики не выдерживают критики. O kanıtların aslı astarı yok.
Но её расточительный вкус сделал её мишенью массовой критики. Ama onun pahalı damak tadı onu eleştiri konusu yaptı.
Критики назвали его одним из лучших фильмов всех времен. Eleştirmenler tüm zamanların en iyi on filminden olduğunu söylüyor.
Именно так и сказали критики. Eleştirmenler de aynen böyle söyledi.
Не такой творческой критики я ожидала. Duymak istediğim sanatsal eleştiri bu değildi.
И все они клубятся вокруг - журналисты, редакторы, критики, бабы какие-то непрерывные. Ortalıkta onlardan çok var, gazeteciler, editörler, eleştirmenler, sonsuz bir koşturma içindeler.
Дэн, критики попросту ошибаются. Dan, eleştirmenler tamamen yanılıyorlar.
Все критики здесь - садисты. Eleştirmenler Topluluğu bir alay sadist.
Или, как заявили критики: Ya da eleştirmenlerin dediği gibi:
Тест представляет собой способ разделения обоснованной критики Государства Израиль, его действий и политики от нелегитимной критики, которая является антисемитизмом. Test, antisemitik hale gelen hareketleri, politikaları ve gayri meşru eleştirileri kavramsal araç olarak hizmet vererek İsrail devleti üzerine meşru eleştiri limitini tanımlar.
В 2009 году музыкальные критики MTV Base и VH1 назвали "Thriller" лучшим альбомом с 1981 года. В апреле того же года он был объявлен MTV Величайшим альбомом в истории. 2009'da MTV Base ve VH1 adına çalışan müzik eleştirmenleri "Thriller" ı 1981'den beri yayımlanmış en iyi albüm olarak gösterdiler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.