Exemplos de uso de "международный инцидент" em russo
Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент.
Bombayı uluslararası bir olayı tetiklemek için kullanmayı planlıyorlar.
Мы ведь не хотим устроить здесь международный инцидент.
Bakın, burada uluslararası bir mesele yaratmak istemiyoruz.
Кроме того, если информация просочится это может разжечь международный инцидент эпических размеров.
Zaten bu bilgi dışarı sızarsa çok büyük boyutlarda bir uluslararası çatışma durumunu ateşleyebilir.
Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной.
Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида.
Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Мотоциклистка в Дубае отмечает Международный день женщин - байкеров.
Dubai, Uluslararası Dünya Kadınlar Sürüş Günü'nde bir bayan sürücü.
Этот инцидент разрушит поддержку, которая нам нужна для сохранения базы беспилотников в Диего Гарсии.
Bu kaza, Diego Garcia'daki İHA üssünü kullanmaya devam etmek için ihtiyacımız olan desteği öldürecek.
Международный союз охраны природы (International Union for Conservation of Nature) включает красную панду в список видов, находящихся под угрозой исчезновения.
Kızıl pandalar, Dünya Doğa ve Doğal Kaynakları Koruma Birliği (IUCN) nesli tükenen hayvanlar listesinde.
Знаю, что он какой-то международный консультант.
Uluslararası danışman gibi bir şey olduğunu biliyorum.
Через часа минут после столкновения в той же зоне отдыха был инцидент, зарегистрированный патрулём.
Çarpışmadan dört saat, dakika sonra aynı mola yerinde bir anayol devriye olayı rapor edilmiş.
Так же, босс, был инцидент возле Кабула прошлой весной.
Ayrıca, Patron, geçen bahar Kabil yakınında bir olay olmuş.
Остальные две подали официальные документы в Международный Суд ООН.
İki tanesi Uluslararası Adalet Divanı vasıtasıyla yasal başvuruda bulundu.
Идет следствие, и этот инцидент - лишь еще один эпизод.
Soruşturma hala devam ediyor ve bu olay parçalardan sadece biri olacak.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie