Sentence examples of "мелких" in Russian

<>
Вы поздравили меня, уничтожив слабые надежды, из мелких осколков моих воспоминаний о прошлом. Demek doğum günü hediyem geçmişimden hatırladığım küçük bir şey hakkındaki bir avuç inancımı yok etmek.
Просто пара мелких проектов. Sadece birkaç küçük proje.
Ты принимаешь сотню мелких решений, рассматриваешь варианты. Değişkenleri dikkate alıp yüzlerce küçük karar vermen gerekir.
Похожи на пояс астероидов и кольца Сатурна, состоящие из миллионов мелких ледяных осколков лун. Asteroit kuşağında olduğu gibi Satürn'ün halkaları da birçok küçük, yuvarlanan, buzlu uyducuktan oluşur.
Три мелких кражи, два нарушения общественного порядка, одни побои... Üç küçük hırsızlık, iki huzur bozucu davranış, bir saldırı...
Трупное окоченение в крупных и мелких группах мышц. Büyük ve küçük kas gruplarında ölü katılığı oluşmuş.
Для начала ещё несколько мелких. Sadece birkaç küçük parça daha.
Я отказалась от мелких ролей, потому что Алан думал, что мне предложат главную. Birkaç küçük rol teklifini geri çevirdim çünkü Alan onlarda başrol yarışını kazanmamın zor olduğunu düşündü.
Может расскажешь всем, сколько денег ты взял из фонда мелких расходов? Geçen ay küçük kasadaki ödenekten ne kadar para aldığını söylemek ister misin?
Тут много мелких городков повсюду, пригодных для грабежа. Etrafta çok sayıda küçük şehir var. Yağmalamaya müsait şehirler.
Никого не волнует, что ты забыл пару мелких деталей. Bunu hepimiz yaparız. Hatırlamamayı istediğin birkaç küçük ayrıntı kimin umurunda?
Три мелких чувака и три телки. Üç çaylak herifle mahalleden üç sürtük.
Не будем тратить время и торговаться из-за мелких привилегий. Catherine'nin ve sizin zamanınızı küçük ayrıcalıklar için harcamak istemem.
Мы просто останемся с кучкой мелких кусочков. Bir sürü ufak parça kalacak sonunda elimizde.
Я могу гарантировать вам полный иммунитет, но вы должны сдать кого-то покрупнее мелких гангстеров. Seni buradan özgür biri olarak çıkarabilirim ama birkaç gangster özentisini ihbar etmekten daha iyisini yapmalısın.
Они едят рыб, черепах мелких наземных животных, вроде енотов или опоссумов. Balık, deniz kaplumbağası rakun, keseli sıçan gibi küçük kara canlılarını yer.
Зачем связываться с "Риден Стил", когда есть куча мелких компаний, которым нужны деньги? Neden Rearden Çelik? Bir sürü küçük şirket var gerçekten paraya ihtiyacı olan. Cevap onun yeni metali.
Нужно узнать сколько мелких болот есть в этой области которые не превышают гектаров. Mesele, bu çevrede ila hektar arası büyüklükte kaç tane sığ bataklık olduğu.
Между гор протекают реки Кобдо-Гол, Цагаан, Харганат, также расположены озёра Хотон, Хурган, много мелких солёных озёр. Dağ arası akarsular arasında Kobdo, Çagaan, Harganat ve buralardaki göller Hoton Gölü, Hurgan ve çok sayıda küçük tuz gölleri bulunur.
Существует несколько мелких фермерских хозяйств. Burada birkaç küçük çiftlik bulunmaktadır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.