Sentence examples of "меня до чертиков" in Russian

<>
Независимо от всего остального, это реально, и это пугает меня до чертиков. Her şeyi göz önüne almamak, olay bu, ve işte bu ödümü koparıyor.
До чёртиков порядочный, вдвое. Fazla namuslusun, fazla düzgün.
То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений. Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı.
Я замёрз до чёртиков. Sol göz kapağım dondu.
Ты можешь ненавидеть меня до конца жизни. Hayatının kalanında bunun için benden nefret edebilirsin.
Мне тут скучно до чёртиков. Canım çok fena sıkıldı dostum.
Мне надо выбрать урок, который будет у меня до математики. Hala bir ders seçmem lazım. Matematikten önce bir saat boşum var.
Дело не простое. Без предисловия не обойтись. Прошу вас запастись терпением и выслушать меня до конца. Konu biraz karışık, yani biraz uzun sürecek, umarım beni takip edersiniz, söyleyeceklerimi dinleyin.
Знаешь что? Отвези меня до моей машины. Bir şey diyeyim mi, beni arabama götür.
Вы можете подбросить меня до трассы? Beni ana yola kadar bırakabilir misin?
Зои, эта женщина изводит меня до изнеможения. Zoe, kadın beni öyle deli ediyor ki.
Спасибо, что проводил меня до дома. Beni kapıma kadar geçirdiğin için teşekkür ederim.
Ты пытаешься задержать меня до прихода доктора Вилбур. Dr. Wilbur gelene kadar beni burada tutmaya çalışıyorsun.
Химиотерапия доведет меня до ранней менопаузы. Kemoterapi erken menapoza girmemi sağlamış olabilir.
Вы проследили меня до медицинского центра. Beni tip merkezine kadar takip ettiniz.
У меня до полудня четыре консультации. Öğlenden önce dört hasta bakmam lazım.
Спасибо, что проводила меня до дома. Eve kadar eşlik ettiğin için teşekkür ederim.
Защищай меня до конца перемещения. Aktarım tamamlanana dek beni koru.
Вы довели меня до отчаянных мер. Beni bu tarz önlemler almaya zorladın.
Просто подбросьте меня до вокзала. Beni tren garına bırakın lütfen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.