Sentence examples of "многозначный термин" in Russian

<>
Балабан - многозначный термин: Balaban aşağıdaki anlamlara gelebilir:
Шелбивилль - многозначный термин: Shelbyville şu anlamlara gelebilir:
Тип 99 - многозначный термин: Type 99 şu anlamlara gelebilir:
Изначально слово имело унизительный характер, используясь для обозначения женщин коренных народов, которые переехали в город и приняли образ жизни городских метисов, но на данный момент термин используется для обозначения женщин, родившихся в Ла - Пасе и сохранивших самобытность своего коренного народа. Kelime aslında, şehri terk edip kırsal melez yaşamını tercih eden kadınları tanımlayan aşağılayıcı bir kelimeydi, fakat şimdi La Paz'da doğmuş geleneklerine sahip çıkan kadınları tanımlıyor.
Я предпочитаю термин "копия". "Çakma" terimini tercih ederim.
"Больший дурак" вообще термин из экономики. "Büyük Alık" aslında ekonomik bir terim.
Уверен, "сука" не юридический термин. Orospunun yasal bir terim olmadığına adım gibi eminim.
Можешь не использовать этот термин? Şu kelimeyi kullanmasak olur mu?
Это не правильный термин? Yanlış bir terim mi?
Какой причудливый мореходный термин ты продолжаешь использовать? Sizinkilerin kullandığı şu ilginç bahriyeli terim neydi?
Таким образом и возник термин "словно берсерк" "Öfkeden deliye dönmek" terimi bunun içindir.
Это очень расплывчатый термин, Лисбон. Karnavalcı çok geniş bir tabir Lisbon.
Надо использовать термин "визионер". Bu terimi kullanmalısın 'hayalci'.
Но я не думаю, что "ленивая обезьяна" может рассматриваться как расистский термин. Ama hâlâ daha "sundurma maymunu" nun ırksal bir terim olarak düşünülmesi gerektiğini düşünmüyorum.
Как будто она придумала этот термин. O terimi kendisi icat etti diyebiliriz.
Многие из вас слышали термин "мамин мозг"? Daniel: Kaçınız "Annelik Beyni" terimini duymuştur?
термин "Шинигами" означает их способность убивать людей? Belki "Ölüm Meleği" terimi öldürme yeteneğini anlatıyordur?
Эта аббревиатура обозначает какой-то финансовый термин при заключении сделки? Bu, mali işlemlerde kullanılan bir tür kısaltma mı?
Во-первых, "воображаемый друг" - устоявшийся термин. Öncelikle "hayali arkadaş" sadece tanımlayıcı bir terim.
Не совсем верный термин. Buna hoşnutluk hastalığı denir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.