Sentence examples of "может винить" in Russian

<>
В этом некого винить. Suçlanacak kimse de yok.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Кто может меня винить? Kim beni suçalayabilir ki?
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Перестань винить себя. Что? Kendini suçlama bu kadar.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Ей же не в чем винить тебя? Sanki seni sorumlu tutamaz, değil mi?
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Нельзя винить плод своего воображения. Kendi hayal ürünü icadını suçlayamazsın.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Можно ли их винить? Onları suçlayabilir misin ki?
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Проще всего винить их, так же как сейчас винят меня. Onları suçlamak kolay olduğu için söylüyorsunuz, tıpkı beni suçlamanız gibi.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Какое-то безумие - винить друг друга в том, как все повернулось. Meydana gelen olaylar yüzünden, hıncımızı birbirimizden çıkarmamız gerçekten de çok saçmaydı.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Нет смысла винить пациента. Hastanın bir suçu yok.
Дай нам то-то стоящее и может будет тебе сделка. Bize gerçek bir şey ver. O zaman belki yaparız.
Не нужно себя винить, хорошо? Suçlu aramıyoruz burada, tamam mı?
Ну, может, тебе стоит купить билетик? Belki de bir bilet almalıyız. - Evet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.