Exemples d'utilisation de "может использоваться" en russe

<>
этот механизм может использоваться и для созидания, и для разрушения. Makine yaratma aracı olarak da kullanılabilir, yıkım aracı olarak da.
Инфинитив может использоваться в случаях: Bir mastar üç şekilde olabilir.
Для зашифровывания может использоваться таблица алфавитов, называемая tabula recta или квадрат (таблица) Виженера. Şifrelemek için, bir tablo harfler kullanılabilir, olarak adlandırdığı bir "tabula recta", "Vigenère kare" veya "Vigenère tablosu".
IPFilter может использоваться как загружаемый модуль ядра или непосредственно включён в ядро операционной системы, в зависимости от специфики ядра и пользовательских предпочтений. IPFilter, çalışma zamanı yüklenebilir bir çekirdek modülü olarak yüklenebilir veya her çekirdeğin özelliklerine ve kullanıcı tercihlerine bağlı olarak doğrudan işletim sistemi çekirdeğine dahil edilebilir.
Научные методы могут использоваться для понимания поведения. Bilimsel metotlar insan davranışını anlamak için kullanılabilir.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Дай нам то-то стоящее и может будет тебе сделка. Bize gerçek bir şey ver. O zaman belki yaparız.
Ну, может, тебе стоит купить билетик? Belki de bir bilet almalıyız. - Evet.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Она может стать новым Идрисом. Belki yeni İdris bile olabilir.
Форель еще может быть. Но не щука. Alabalık olabilir, ama ördek balığı değil.
Вообще-то, может вас стоит проведать пациента. Aslında, belki de hastanızı kontrol etmelisiniz.
Может быть, перееду в Глен Парк. Glen Park gibi bir yere giderim belki.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !