Sentence examples of "может сработать" in Russian

<>
Тепловое воздействие может сработать, если бумага обработана химикатами. Eğer kağıtlar kimyasal bir süreçten geçmişse ısı bunu etkileyebilir.
Звучит глупо, но может сработать. Kulağa komik geliyor ama işe yarayabilir.
Создадим нужную предысторию, Дадим этому владельцу рабочую легенду. Может сработать. Doğru bir geçmiş yaratıp CEO'muza bir iş geçmişi verdik mi uçururuz.
Простая влажно-высыхающая повязка может сработать? Gazlı bezle kapasalar olmaz mı?
Внутривенное может сработать, Билл. Penisilin işe yarabilir, Bill.
Это тоже может сработать. Bu da işe yarayabilir.
Это барбекю может сработать на меня. Belki de bu parti işime yarayabilir.
Банк, это может сработать. Bunk, bu işe yarayabilir.
Знаете поговорку - это безумие, но может сработать? "Çok saçma ama işe yarayabilir" derler ya?
У нас столько общего, и это вправду может сработать. Çok fazla ortak noktamız var ve bir şansımızın olduğunu düşünüyorum.
Это звучит странно, но может сработать. Bu çok tuhaf, ama işe yarayabilir.
Это может сработать, Чика. Bu işe yarayabilir, kız.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Если мощности ракет хватит, наш план может все еще сработать. Eğer roket motorlarından yeterince hız farkı alabilirsek, planımız işe yarayacaktır.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Это должно сработать всего раз, Мерф. Bir kez işe yaraması yeter, Murph.
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий. Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Этот план должен был сработать. Bu planın işe yaraması gerekiyordu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.