Sentence examples of "может шокировать" in Russian

<>
Это может шокировать тебя, но иногда мы с Майком любим делать это публично. Bu seni şaşırtabilir ama bazen Mike ve ben bunu topluma açık alanlarda yapmayı seviyoruz.
Я однажды предложила одному парню, который мне нравился, пойти пострелять, чтобы выпустить злость, но он сказал, что лучше не стоит, так как это может отразиться на наших сирийских документах. Bir kere bir adama sinir atmak için silahla ateş etmeyi sevdiğimi söyledim, ama o da Suriyeli olarak evraklarımızda iyi görünmez diye boş vermemizi önerdi.
Хотел шокировать побольше людей. Toplumun şaşırma değerine göre.
А в Дубае она может осуществить свою мечту - и не только она. Yayınlayan: PRIDubai'de bile olsa Dana hayalinin peşinden gidiyor ve yalnız da değil.
Они пытаются нас шокировать, да? Bizi şaşırtmaya çalışıyorlar, değil mi?
Лицо может быть избрано в качестве Президента при соблюдении следующих условий: Bir şahıs ancak aşağıdaki özellikleri karşılıyorsa Cumhurbaşkanlığı seçimlerine katılabilir:
Не хочу шокировать дам. Hanımları şoka uğratmak istemem.
Он также может стать спасением для страны. Ancak bu onun kurtuluşu da olabilir.
Что, хочешь шокировать меня натуралистическими подробностями? Şimdi beni gerçeklerle şok etmek ister misin?
Однако это скоро может измениться. Fakat bu durum değişmek üzere olabilir.
Ты пытался шокировать меня, да? Beni şaşırtmaya çalışıyordun, öyle mi?
Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе? Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta.
Не хочу тебя шокировать, мистер Трое Детей До, но их чуть труднее заделать когда ты старый. Sana kötü haber vermek istemem, Yaş Öncesi Bay Üç Çocuk. Ama yaşlandığında yapması biraz daha zor oluyor.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя. Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Может, он тогда вспомнит. Belki sarsıntı hafızasını geri getirir.
Дай нам то-то стоящее и может будет тебе сделка. Bize gerçek bir şey ver. O zaman belki yaparız.
Ну, может, тебе стоит купить билетик? Belki de bir bilet almalıyız. - Evet.
Может, тебе надо прилечь. Belki gidip uzansan iyi olur.
Она может стать новым Идрисом. Belki yeni İdris bile olabilir.
Форель еще может быть. Но не щука. Alabalık olabilir, ama ördek balığı değil.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.