Sentence examples of "монастырь" in Russian

<>
Возьмете дорогу на монастырь. Siz Manastır yolunu tutun.
Там находится монастырь Около дома моего детства. Orada büyüdüğüm ev yakınlarında bir manastır var.
Эй парни, тут что монастырь? Nedir bu dostlar, manastır mı?
Они поэтому и монастырь уничтожили. Bu yüzden manastırı yok ettiler.
Отправьте ее в монастырь. Onu bir manastıra gönder.
После этого инцидента мне пришлось покинуть монастырь. Bu olaydan sonra manastırdan ayrılmak zorunda kaldım.
А для тебя мы найдем по пути монастырь. Sana gelince, yolda kalabileceğin bir manastır buluruz.
В лощине святой Катерины есть монастырь. St. Catherine vadisinde bir manastır var.
Герцог, но не забудьте, Вы обещали мне монастырь Урсулинок и бенефиций в Шайо. Size bunun için para ödüyorum. Ama bana verdiğiniz sözleri unutmayın. Ursulines manastırı ile Chaillot'nun kazancını.
Монастырь подле Марли готов принять меня. Marly'e yakın bir manastır bana talip.
Одна ушла от меня в монастырь. Birisi beni rahibe olmak için bıraktı.
Это монастырь, мам. Bir manastıra, anne.
Монастырь прямо за теми деревьями. Manastır şu ağaçların hemen ötesinde.
Пустяки, это рушится монастырь! Sorun değil. Manastır dökülüyor da.
Мне нельзя покидать монастырь. Manastırdan çıkmam güvenli değil.
Это что, монастырь? Rahibe manastırı falan mı?
В 1199 или 1200 году он был назначен епископом Навпакта, занимая этот пост до 1232 года, когда он удалился в монастырь, где и умер в следующем году. 1199 ya da 1200 yılında Naupaktos metropolitanı olarak atanmıştır, Arta yakınlarında Kozyle'de bir manastıra çekildiği 1232 yılına kadar bu görevde bulunmuş, ertesi yılda ölmüştür.
Когда в 1221 году это место было присвоено доминиканскому ордену, монахи решили построить на нём новую церковь и прилегающий к ней монастырь. 1221 yılında yer Dominikan mezhebine tahsis edildiğinde onlar bir yeni kilise ve yan yana bir manastır inşa etmeye karar verdiler.
В 1999 году монастырь был включён в число объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. UNESCO manastırı 1999 yılında Dünya Mirası listesine dahil etmiştir.
В 1793 во время Французской революции монастырь был вновь разграблен и сожжён дотла, а монахов изгнали за то, что они предоставили убежище австрийским войскам. 1793 yılında Fransız İhtilali sırasında manastırın Avusturya askerlerine misafirperver davranmasının intikamını almak için Fransız askerleri tarafından tamamen yakıldı. Buradaki topluluk dağıldı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.