Sentence examples of "морских" in Russian
И потом, с течением веков, океаны стали наполняться всеми видами морских существ.
Daha sonra, zaman geçtikçe, okyanuslar çok çeşitli deniz canlılarına mekan olmaya başladı.
Морских котиков учат задерживать дыхание под водой от до минут.
Deniz komandoları, nefeslerini ile dakika arası tutmak üzere eğitilirler..
Вы разрушаете биосферу морских черепах своей мочой.
İdrarla deniz kaplumbağası yaşam alanını yok ediyorsunuz.
Давай просто вернемся к разговору о морских черепахах.
Hadi, deniz kaplumbağalarından söz etmeye devam edelim.
В нём обитает больше морских видов, чем где-либо на Земле.
Burada Yeryüzü'nün herhangi bir yerinden daha fazla deniz canlısı türü yaşar.
Ореастериды (Oreasteridae) - семейство морских звёзд из отряда вальватид.
Oreasteridae, Valvatida takımından denizyıldızlarının oluşturduğu bir familyadır.
атолл Северный является местом гнездования для многих видов птиц и морских черепах.
Kuzey Adası, kuşlar ve deniz kaplumbağaları için yuvalanma alanı olarak hizmet vermektedir.
Они преодолели около 43 000 морских миль (80 000 км) и посетили 20 портов на 6 континентах.
Seyahat sırasında 43 bin deniz mili (80 bin km) katedilmiş ve altı kıtada 20 limana uğranmıştır.
В декабре 1993 года ЮНЕСКО включила природный парк рифа Туббатаха в список Всемирного наследия как уникальный пример атоллов с очень высокой плотностью морских видов;
Aralık 1993'te UNESCO Tubbataha Resifleri Milli Parkı'nı çok yüksek yoğunlukta deniz türünün bulunduğu bir atol resifine benzersiz bir örnek olarak bir Dünya Mirası alanı ilan etti;
На ту же тему, по результатам собственных исследований и работ других морских биологов, она писала статьи в "The Baltimore Sun" и другие газеты.
Araştırmalarını ve deniz biyologları ile istişarelerini başlangıç noktaları olarak kullanarak, Baltimore Sun'a ve diğer gazetelere sürekli makaleler yazdı.
Позже задачей парка стало сохранение и других видов животных, в том числе морских.
Daha sonraları deniz canlıları da dahil diğer türler de koruma altına alınmıştır.
Дополнительные флотилии размещались в крупных морских и коммерческих центрах империи:
Ayrıca filotillalar, İmparatorluğun büyük deniz ve ticaret merkezlerinde üsleniyorlardı:
Центральный императорский флот составляли около 19 600 гребцов и 4000 морских пехотинцев под командой друнгария ploimon basilikon.
Merkezi imparatorluk filosu, "basilikon plōimon" un "droungarios" u komutasında toplam 19,600 kürekçi ve 4,000 deniz piyadesinden oluşuyordu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert