Sentence examples of "москве прошли" in Russian
Соревнования в десятиборьи у мужчин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 10 и 11 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler dekatlon yarışları 10 ve 11 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования '"в метании копья" на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15 и 17 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler cirit atma yarışları 15 ve 17 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir. Rekorlar.
Соревнования по бегу на 800 метров у мужчин на Чемпионате мира по лёгкой атлетике 2013 года в Москве прошли на стадионе "Лужники" 10, 11 и 13 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler 800 metre yarışları 10, 11 ve 13 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в марафонском беге у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли 10 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar maraton yarışı 10 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в беге на 5000 метров у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 14 и 17 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar 5000 metre yarışları 14 ve 17 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования по прыжкам в высоту у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15 и 17 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar yüksek atlama yarışı 15 ve 17 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования по метанию диска у женщин на Чемпионате мира по лёгкой атлетике 2013 года в Москве прошли 10 и 11 августа.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar disk atma yarışı 10 ve 11 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в тройном прыжке у мужчин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 16 и 18 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda erkekler üç adım atlama yarışı 16 ve 18 Ağustos tarihinde gerçekleştirilmiştir.
Соревнования в беге на 800 метров у женщин на чемпионате мира по лёгкой атлетике в Москве прошли на стадионе "Лужники" 15, 16 и 18 августа 2013 года.
2013 Dünya Atletizm Şampiyonası'nda kadınlar 800 metre yarışları 15, 16 ve 18 Ağustos tarihlerinde gerçekleştirilmiştir.
Каждый третий ребёнок в Москве к годам уже имеет ХОБЛ, о количестве прочих заболеваний деликатно умолчу...
Moskova'da, her üç çocuktan biri, yaşları üçe geldiğinde, KOAH'a yakalanıyor, diğer hastalıkların sayısı üzerinde zarifçe sessiz duracağım..
Используя сильные слова в посте в Facebook, Иззат Амон, защитник прав таджикских мигрантов в Москве, сравнил жестокость российских миграционных центров с Холокостом.
Ağır şekilde yazılan bir Facebook yazısında, Moskova'da göçmen hakları aktivisti olan Izzat Amon, Rus göçmen merkezlerinin zalimliğini Holokost ile kıyasladı.
В апреле в Москве прошёл первый российско - китайский форум по вопросам безопасности ИКТ, а через несколько месяцев состоялся волиновский российско - китайский форум интернет - СМИ.
Rusya'nın tüketici bilgilerinin şifrelenmesine olan düşmanlığı göz önünde bulundurulduğunda, bu araçların devlet nezdinde son derece ilgi çekici olacağından kuşku yok.
Но несмотря на это, вы трое прошли испытание.
Laf açılmışken, siz testinizi geçtiniz demek oluyor bu.
Они заявили, что должны были заплатить почти долларов США за услуги морга Боткинской больницы в Москве, куда было перевезено тело из миграционного центра.
Bedenin göçmen bürosundan taşındığı Moskova'daki Botkin morguna neredeyse $ ödemek zorunda kaldıklarını öne sürdüler.
Они похоронены в Иерусалиме, Паве, Москве и Севастополе.
Onlar Kudüs, Pavie, Moskova ve Sivastopol'dalar.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert