Sentence examples of "мы понимаем" in Russian

<>
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Мы понимаем, как вам тяжело. Bunun ne kadar zor olduğunu anlıyoruz.
Мы понимаем, Херб. Seni anlıyoruz, Herb.
Мы понимаем природу обвинений против отца Тэлбота. Peder Talbot'a karşı olan suçlamaların mahiyetini anlıyoruz.
Ничего, мы понимаем. Sorun değil, anlıyoruz.
Мы понимаем, м-р Купер. Sizi anladık, Bay Cooper.
Это тяжело. Мы понимаем. Çok zor, biliyoruz.
"теперь мы понимаем почему вы стали первой женщиной-президентом Соединённых Штатов". "Şimdi sizin neden Amerika'nın ilk kadın başkanı olduğunuzu anlıyoruz" diyecekler.
Насколько мы понимаем, это попытка остановить поезд. Anladığımız kadarıyla bu bir çeşit treni durdurma girişimi.
Мы понимаем, что если эта проблема не может быть решена, тогда Келоуна будет серьезно опустошена. Bizim anladığımıza göre, eğer bu sorun çözülmezse, Kelowna çok şiddetli bir yıkımla karşı karşıya kalacak.
Мы понимаем твою верность ему, но я оставил родного сына. Senin ona olan sadakatini anlıyoruz ama ben kendi kanımı terk ettim.
Мы понимаем необходимость для такого открытого и честного диалога. Bu tarz açık ve dürüst diyalogların gerekliliğinin farkına vardık.
Прю, мы понимаем, ты его знала, а мы его нет. Prue, seni anlamadığımızı sanma, Fakat sen onu gördün, biz görmedik.
Мы понимаем друг друга. Birbirimizi anlıyoruz.
Мы также понимаем, что у вас с мисс Паркер близкие отношения? Daha da ötesinde anladığımız Bayan Parker'la aranızda yakın bir ilişki mi var?
Понимаем, только называем это выпендрёжем. Anlayabiliyoruz ama. Adına pisliklik diyoruz sadece.
Значит, мы по разному понимаем значение этого слова. O zaman bu kelimenin tanımları ikimiz için çok farklı.
Доктор, мы все понимаем. Söylemeye çalıştığını şeyi anladık Doktor.
Поскольку, Большинство частиц, из которых сделана Вселенная, мы всё ещё не понимаем. Bilindiği kadarı ile, evreni meydana getiren şeylerin çoğunu, hala hiç bir şekilde anlamıyoruz.
А мы не понимаем вашего! Ama biz de sizinkini anlamıyoruz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.