Exemples d'utilisation de "на двери" en russe
Клянусь, если на двери есть хоть одна вмятина хоть царапинка...
Vallahi, hele bir kapıda çukurluk, boyada bir çizik olsun.
А вот этот напоминает дурацкое украшение на двери твоей спальни.
Buradaki bana acayip bir şekilde senin yatak odanın kapısını hatırlatıyor.
Я ищу такое прозрачное пластиковое покрытие. Которые вешают на двери морозильников.
Ben şu plastik tüllerden arıyordum hani şu kasaplarda kapının önüne asılanlar.
Полоска липкой ленты с моим именем на двери гримерки.
Soyunma odamın kapısında, üstünde adım yazılı olan kağıt.
А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor.
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
Группа проживающих в Сан - Паулу беженцев написала песню и сняла к ней клип, чтобы поблагодарить Бразилию за то, что та открыла им свои двери, и привлечь внимание местных жителей к проблемам беженцев.
São Paulo'da yaşayan bir grup mülteci, Brezilya'nın onlara kapılarını açmasına teşekkür olarak ve yerel halka mülteciler konusunda farkındalık kazandırmak amacıyla bir şarkı besteleyip yayınladılar.
Художник Петр Павленский позирует журналистам на фоне горящей двери здания ФСБ.
Eylem kayda alınırken sanatçı yanan kapının önünde duruyor.
И продолжу идти к двери, медленно и спокойно.
Kapıya doğru yürümeye devam edeceğim, düzgün ve sakin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité