Exemples d'utilisation de "на интервью" en russe

<>
Мне пора ехать на интервью. Birazdan bir röportaja katılmam gerekiyor.
В любом случае, Мелли согласилась на интервью, и это все, что имеет значение. Herneyse, Mellie röportaj yapmayı kabul etti ve şu anda önemli olan tek şey de bu.
Прямо сейчас она направляется на интервью. Şu anda röportaj vermek için yolda.
Но вы согласились на интервью? Ama röportaj yapmayı kabul etmişsiniz.
Сайт содержит справочную информацию о проектах, видео - интервью с участниками мексиканской встречи, а в ближайшее время будут доступны и интервью с участниками колумбийского мероприятия. Sitede proje profilleri ile Meksika'daki katılımcıların röportaj videoları bulunmakta ve yakında Kolombiya katılımcılarının röportaj videoları da paylaşılacak, hepsi Kolombiya Ulusal Üniversitesi dilbilim öğrencilerinin ortaklığı ile mümkün hâle geldi.
Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны. En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz.
В интервью для Sustainability Stories Blog они рассказывают, что один из наиболее популярных туров ведет на типичные "острова" Порто - многоквартирные дома, которые "появились во время промышленной революции как способ размещения дешевой рабочей силы, прибывающей в город". Sürdürülebilirlik Hikayeleri blogu ile yaptıkları bir mülakatta, standart Porto "adalarına" yaptıkları turların çok popüler olduğunu söylüyorlar. Bu adalar, "Sanayi Devrimi sırasında şehre göçen ucuz işgücüne yaşam alanı olarak ortaya çıkmış."
Сколько осталось до интервью? Röportaja ne kadar kaldı?
Это интервью с Бэрриш вывело меня из себя. Bu Barrish röportajı yüzünden. Beni yine moda soktu.
Все сети хотят интервью. Haber ağları röportaj istiyor.
Я занимаюсь специальным интервью школы Genie. Ben Genie okulunun özel röportaj sorumlusuyum.
Когда ты проводишь интервью, важно оставаться беспристрастным. Bir röportajı yürütürken Bağımsız olduğunu hatırlaman çok önemli.
Ты не в состоянии провести настоящее интервью. Gerçek bir röportajı idare etme yeteneğin yok.
Это мое первое интервью. Bu benim ilk röportajım.
Хотя бы несколько интервью до выхода книги. Kitaptan önce araya birkaç görüşme daha sıkıştırabiliriz.
Это не допрос, это интервью. Bu bir sorgulama değil, görüşme.
Интервью для студенческой газеты прошло лучше, чем я ожидал. Maureen'in kampus gazetesi için yaptığı röportaj, beklenenden iyi olmuştu.
Давайте займемся интервью снаружи. Bu görüşmeyi dışarıda yapalım.
Мне нужно организовать эксклюзивное интервью между Ванессой Чандлер и президентом. Özel bir görüşme ayarlaman lazım Vanessa Chandler ve Başkan arasında.
Оказывается, моя внучка Энни дала интервью одному подростковому журналу. Sevgili torunum, kızcağız, bir gençlik dergisine röportaj vermişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !