Sentence examples of "на этом" in Russian
Но генерал Мэттис должен был получить наши глаза на этом аэродроме.
Ama, General Mattis bu havaalanının, kontrol altında tutulmasını istiyor.
С сентября 1866 года он стал губернатором Трикалы, с июня 1867 - губернатором Янины, и оставался на этом посту вплоть до марта 1868 года.
Bundan sonra 1866 yılının Eylül ayında Tırhala Valisi, 1867 yılının Haziran ayında da Yanya Valisi olmuş, bu görevde 1868 yılının Mart ayına kadar kalmıştır.
На этом будет исчерпан мой интерес к этому самолёту и ваша ответственность за него.
Bu benim bu uçağa olan ilgimi sona erdirecek tabii sizin ona olan sorumluluğunuzu da.
Росариу оставался на этом посту до своего назначения на пост премьер-министра 17 января 2015 года президентом Филипе Ньюси.
Başkan Filipe Nyusi tarafından 17 Ocak 2015 tarihinde Başbakan olarak atanana kadar bu görevde kaldı.
Местные жители волнуются, а ты на этом играешь.
Buradaki insanlar yeterince endişeli sen de bunun üzerine gidiyorsun.
"Мое предназначение - предотвратить мое первое появление на этом острове".
"Kaderim, bu adaya düşmekten hepimizi korumak". diye düşündü.
Убрали все концы да ещё и рекламу на этом сделали.
Hem yarım kalmış işi hallediyor hem de bundan reklam yaratıyorlar.
А на этом счету бумажные банкноты официально превращаются в легальные деньги, прибавляя миллиардов в запас США.
Banka hesabına yatırıldıktan sonra bu banknotlar resmi para halini alır ve ABD para stoğuna milyar daha eklenir.
В окрестных деревнях на этом велике везут домой невест.
Civardaki tüm köyler, gelinlerini bu bisikletle eve götürür.
Ари, я потеряю огромную кучу денег на этом фильме?
Ari, bu film için çuvallar dolusu para mı kaybedeceğim?
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка..
Ya sana, bu adada bir yerlerde, çok büyük bir kutu olduğunu söyleseydim?
Я настаивала на этом, Но они решили - парк машин.
Ben de bunun için bastırıp durdum ama onlar otoparkı tercih ettiler.
Хотите ли вы знать нашу цель на этом Ужине Ирландцев?
Şimdi, bu Shamrock Yemeğindeki amacımızı hepimiz bilmek ister miyiz?
Если Нили замешан, не стоит нервировать единственного человека на этом самолете, у которого есть пистолет.
Ziva'yı bağla. - Neeley bu işin içindeyse onu ürkütmeyelim, uçakta bizimkilerden başka tek silahlı o.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert