Sentence examples of "нарушения" in Russian

<>
Пер известен как один из активных иностранных журналистов, освещающих во многих шведских изданиях и активистских веб сайтах (таких как Электронная Интифада) волну трудовых забастовок в Египте и тему нарушения прав человека. Per, Mısır'daki son grev dalgasını ve insan hakları ihlallerini çeşitli İsveç yayınları ve Electronic Intifada gibi web sitelerine yazan en aktif yabancı yazarlardan sayılıyor.
Из-за нарушения человеческих прав в моей стране. Ülkemin sorumlu olduğu insan hakları ihlalleri yüzünden.
Вы можете испытывать психические нарушения, галлюцинации. Belki psikolojik rahatsızlık ya da halüsinasyonlar görebilirsin.
ни нарушения правил -х секунд. Üç saniye ihlali görmek istemiyorum.
Мне пришлось его уволить, он выдавал просто предупреждения на очень серьезные нарушения. Onu kovmak zorunda kaldım çünkü ciddi Kural ihlalleri karşısında sadece uyarı ile yetiniyordu.
Нарушения протокола являются основанием для уголовного преследования. Kural ihlali yalnızca cinayet duruşmasına zemin hazırlar.
Нет никакого нарушения в наших отношениях. Görüşerek herhangi bir şeyi ihlal etmiyoruz.
Защита подала ходатайство о признании нарушения процедуры. Savunma, yargılamanın hükümsüz sayılması talebinde bulundu.
Нет нарушения, продолжайте! Faul yok, oyna.
Я конечно не горю желанием быть частью этого явного нарушения правил, но... Her ne kadar kural ihlali olduğu aşikâr bir olayın parçası olmak istemesem de...
Сыпь + кровь из носа + нарушения сна равно Гранулематоз Вегнера. Kaşıntı + burun kanaması + uyku bozukluğu eşittir, Wegener Granülomatozisi.
Эта электростанция Роксон закрылась много лет назад из-за нарушения техники безопасности. Bu Roxn enerji santrali yıllar önce güvenlik ihlali yüzünden kapatılmış ama...
Венгр Роберт Фазекаш в 2004 году побил олимпийский рекорд в метании диска, но позже его лишили и медали и рекорда из-за нарушения антидопинговых правил. Benzer şekilde Macar atlet Róbert Fazekas, 2004'teki etkinliklerde erkekler disk atmada Olimpiyat rekoruna imza atmış ancak yarış sonrası "anti-doping kurallarını ihlal ettiği" açıklanarak altın madalyası ve rekoru geri alınmıştı.
Наследственные нарушения обмена веществ включают в себя большую группу наследственных заболеваний, затрагивающих расстройства метаболизма. Doğuştan metabolizma bozuklukları metabolizma bozukluklarını içeren genetik hastalıklardan oluşan geniş bir tanı grubudur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.