Sentence examples of "наша последняя ночь" in Russian

<>
Это твоя последняя ночь, шлюха. Bu senin son gecen, kaltak!
Наша последняя оставшаяся женщина. Ayakta kalan son kadınımız.
Наша последняя связь с Архангелами. Baş melekle tek doğrudan bağlantımız.
Он наша последняя надежда для человечества. İnsanlığın geleceği için son umudumuz o.
Это будет наша последняя война, Кидо-Таи. Bu bizim son savaşımız olacak, Kido-tai'i.
Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность. Victor'ın restoranı altı hafta içinde açılacak, bu son fırsatımız.
Это наша последняя встреча. Ama bu son buluşmamız.
Ты и твоя команда наша последняя надежда. Sen ve takımın son umudumuzu temsil ediyorsunuz.
Это была наша последняя надежда. Son çare olarak oraya gittik.
В любом случае, Синбад наша последняя надежда. Her iki durumda da, tek şansımız o.
Это наша последняя возможность вернуться в бизнес. Bu, işe dönmemiz için son fırsatımız.
Наша последняя разлука была немного неожиданной, это Джабба виноват. Geçen sefer ayrılışımız biraz ani oldu ve bu Jabba'nın suçu.
Это может быть твоя последняя решающая ночь. Ve senin umrunda olan son gece olabilir.
Надеюсь, это не последняя наша встреча. Umarım bu birlikte olduğumuz tek gün olmaz.
Наша задача защищать людей от телепатов-отступников. Bizim işimiz normalleri kaçak telepatlardan korumak.
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
На его страничке в Facebook, где он обычно делился своими комментариями, последняя запись была сделана апреля. Normalde her zaman yorumlarını belirttiği Facebook sayfasındaki son gönderisinin tarihi Nisan'dı.
Наша обязанность подчиняться программным командам. Bizim görevimiz program emirlerine uymak.
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч. Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
Госпожа Чон Сон И последняя сошла с теплохода. Gemiden en son ayrılan kişi Cheon Song Yi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.