Sentence examples of "не будут" in Russian

<>
Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров". Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir.
Да и Гретой они тоже не будут довольны. Muhtemelen Greta da onlari mutlu etmeyecek. Kulak asmaz.
Как, неужели эти руки никогда не будут чисты? Nedir bu, hep kirli mi kalacak bu eller?
Но, в этом году если я правильно понимаю политику, дрянные зрелища не будут. Ama bu yıl ortada dönen bu siyasi olaylardan anladığım kadarıyla aynı kalitesiz geçit töreni olmayacakmış.
Льготы никогда не будут заканчиваться? Bu avantalar hiç bitmeyecek mi?
Будьте осторожны. Они не будут раздумывать перед тем, как убить вас. Dikkatli olun, çünkü bu adamlar sizi öldürmek için iki kere düşünmezler.
Завтра нам не будут махать оранжевыми флагами. Yarın bize sallanacak çok turuncu bayrak olmayacak.
Они не будут ожидать, что принц Конде повезет шкуры животных. Kesinlikle Condé prensinin araba dolusu hayvan derisi ile seyahat etmesini beklemezler.
И не будут одновременно возвращаться в названный округ и штат в течение лет. Söz konusu Eyalet ve Bölge'ye yirmi beş yıl boyunca aynı anda birlikte dönmeyin.
Им будет проще во время допроса, если они не будут знать о моем участии. Bu sorguları atlatmanın tek yolu benim olayla bağlantımı olabildiğince az bilmeleri. Buna Rebecca da dâhil.
Да не будут авторы размениваться на подобный примитив, только потому что она уродина. Hayır, hiçbir yazar sırf Sarah Jessica Parker çirkin diye dalga geçmeye tenezzül etmez.
Первые несколько раз Не будут столь потрясающими. İlk birkaç sefer çok güzel olmaz. "
Мама с папой не будут кричать при посторонних, особенно перед маминым боссом. Annem ve babam bu kadar insanın önünde bana bağıramaz, özellikle patronunun yanında.
Если эти бедные люди не будут страдать. O zavallı insanların aç kalmayacağını bildikten sonra.
Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми... Uzun bir yarış olacak. Eğer pist kurumaya başlarsa ıslak zemin lastiklerinin hızlandırıcı bir etkisi olmayacak.
Отныне христианство никогда более не будут прежним. Hristiyanlık bir daha hiç eskisi gibi olmadı.
Они не будут беспокоиться о дочери? Kızlarının nerede olduğunu merak etmeyecekler mi?
Копы никогда не будут суетиться из-за отца, покупающего памперсы посреди ночи. Polisler, gecenin bir yarısı bebek bezi almaya giden babadan asla şüphelenmez.
Если эта операция такая секретная, они не будут рисковать и вводить новых людей. Eğer bu operasyon bize söylendiği kadar gizliyse daha fazla insan kullanma riskine girmek istemezler.
Тут не будут кормить бездарей. Burada işe yaramazlara ekmek yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.