Sentence examples of "не вернется" in Russian

<>
Но нам нужно подождать с атакой, пока афганский солдат не вернется с людьми.... Ama edeceksin Afgan askerin kadar saldırı için beklemek zorunda fazla erkek ile geri geliyor...
Он не вернется сегодня, он у Авы. Bugün geri geleceğini zannetmiyorum, Ava ile beraber.
Он не вернется из-за Кэлли. Callie orada olduğu sürece gelmez.
Никто оттуда не вернется. Kimse oraya geri gitmiyor.
Наш долг - закрепиться здесь, сохранить ресурсы и продержаться, пока не вернётся губернатор с подкреплением. Asıl görevimiz kendimizi ve malzemeleri güvenceye alıp valinin ve bulduğu destek kuvvetlerin geri dönüşünü bekleyip mevziimizi tutmaktır.
Пожалуй составлю ей компанию пока этот бездельник не вернётся. Sanırım o haylaz geri dönene kadar ona eşlik edeceğim.
После уничтожения "Мерзости" она больше не вернётся. Abomination yok olduğu için bir daha asla geri gelemeyecek.
Когда женщина познает вкус роскошной жизни, - она никогда не вернется к прежней. Kadın bir kez güzel bir hayat yaşamaya başlayınca bir daha asla eski haline dönemez.
Он далеко, он не вернется, и он ничего не просил передать. Uzaklara gitti ve bir daha dönmeyecek. Ayrıca sana herhangi bir mesajı da yok.
Бенни уехал, он больше не вернётся. Benny gitti ve bir daha asla dönmeyecek.
ваш стиль рока никогда не вернётся на современные просторы. Birçok insan senin rock tarzının bugünkü yapıda tutunamayacağını düşünüyor.
Боль в груди не вернется? Göğüs ağrısı tekrar başlamaz mı?
Слушай, Призрак не вернется. Bak, Ghost geri dönmeyecek.
Будут ужасные последствия, если она не вернется. Eğer geri dönmezse bunun çok büyük sonuçları olacak.
Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза... Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki...
Почему он не вернется пораньше? Neden daha önce gelmedi ki?
Или пока Натан не вернется. O da Nathan gelirse tabii.
Ракета до обеда на землю не вернется. Öğle yemeğine kadar dönmeyeceğiz. Sen bir dahisin!
Топ-сюжет каждой ночи, пока цветок из Лавки Ужасов не вернётся на свою планету. Korkuların Küçük Dükkânı'ndaki oyuncu gezegenine dönene dek geceleri ana haberimiz bu olacak.
У меня заканчиваются способы как сказать тебе, что ничего не вернется. Pekâlâ, artık sana normale dönmediğini.... söylemenin başka bir yolunu bulamıyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.