Sentence examples of "не дать" in Russian

<>
Ты пришёл не дать отчёт о состоянии. Buraya bana durum raporu vermek için gelmedin.
Не дать ему стать призраком океана. Okyanusta bir hayalet olmasına izin vermeyecektim.
Мы молим Деву не дать добродетели Салли попасть в объятия порока. Bakire, Sally'nin nimetini koru ve sapkınlığın pençelerinden kızımı uzak tut.
даже не дать им шанс побороться. Onlara mücadele etme şansı bile vermemek.
Знаю, это было неправильно. Но я пытался не дать совершиться второй трагедии. Biliyorum, yanlış yaptım ama bir trajedinin başka bir trajedi doğurmasını engellemeye çalışıyordum.
Почему бы не дать собаке выбрать себе хозяина? Kendi sahibini seçmesi için neden köpeğe izin vermiyoruz?
Чтобы не дать им преимущество. Böylelikle ellerine avantaj vermemiş oluruz.
Не дать вмешаться эмоциям в расторжении брака. Evliliğim parçalanırken duygularımın işe karışmasına izin vermeyeceğim.
Как не дать юристу утонуть? Bir avukatı boğulmaktan nasıl kurtarırsın?
Не дать мне сдаться? Pes etmekten mi vazgeçireceksin?
Чтобы не дать ему уехать. Bizi terk etmesini engellemek için.
Сосредоточить огонь на челноке, не дать им захватить корабль. Tüm silahlar mekiğe yoğunlaşsın. Gemiyi tekrar ele geçirmelerine izin veremeyiz.
Делают. Но затем, чтобы, например, не дать террористу взорвать городской зоопарк. Tabii yapıyoruz ama biz Central Park hayvanat bahçesini havaya uçuracak teröristi durdurmak için yapıyoruz.
Мой план в том, чтобы не дать иностранным шпионам разорвать этот город из-за этой книжки. Planım, yabancı operatörlerin o kitabı aramak için düzenleyeceği saldırıyla, şehri yerle bir etmesini önlemek.
Не дать тебе разрешение было бы абсолютный Дориан! Sana bunun için izin vermemek çok Dorian olurdu.
Почему бы нам не дать Хесусу немного поспать? Neden Jesus'u bırakmıyoruz, biraz uyusun, ha?
Тебе не дать взаймы на сумку? Çanta için ödünç para ister misin?
Лазеры установили сепаратисты, чтобы не дать жителям сбежать. Ayrılıkçılar bu lazerleri halkın gezegeni terketmesini engellemek için yerleştirmiş.
Есть идеи, почему Странники, ненавидящие Сайласа, решили не дать мне убить его? Silas'tan nefret eden Gezginler'in neden benim onu öldürmemi engellemek istedikleri hakkında bir fikrin var mı?
Почему бы тебе не дать мне несколько советов? Bana birkaç öneri versene.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.