Sentence examples of "не относится" in Russian

<>
Это к миссии не относится. Bu yaptığınız görevimizle ilgili değil.
Не относится к работе. Знаю. İşle alakalı değil, biliyorum.
Смерть матери к делу не относится. Annesinin ölümüyle herhangi bir ilgisi yok.
Это не относится к нашим поставщикам. Bu, tedarikçilerimizden birine ait değil.
Он не относится к Научно-Технологическому факультету. Bilim ve Teknoloji bölümüne ait değil.
К вам это не относится, но у вас есть племянник Вадим Нежинский? Memnun oldum. Bunun sizinle ilgisi yok fakat Vadim Nezhinski sizin yeğeniniz değil mi?
Это не относится к полиции в Штатах и Мексики. Suç duyurusunda bulun. Meksika polis prosedürü değil mi bu?
К диагнозу это не относится. Bunun tanısal bir değeri yok.
Думаю, Колумб не относится к компетенции данного комитета, доктор. Sanırım Christopher Columbus bugün burada toplanma amacımızın biraz dışında kalıyor doktor.
Нет, это никак не относится к Кэлли. Hayır, bunun Callie ile hiçbir ilgisi yok.
Мисс Гибс, это дело не относится к юрисдикции Министерства юстиции, так относительно чего ваш протест? Bayan Gibbs, bu dava Adalet Bakanlığı'nın yetkisi dâhilinde değil yani, tam olarak neye itiraz ediyorsunuz?
Знание греха в некотором роде не относится к вопросу. Günah hakkında bilgi sahibi olmak bir yerde ilgisiz kaldı.
Это к делу не относится. Onun konuyla ilgisi yok.
Этот выбор привел к массовой критике членов Академии: музыкальные журналисты сетовали на то, что музыка Jethro Tull не относится к жанрам хард-рок или хэви-метал. Bu seçim NARAS'ın yoğun bir biçimde eleştirilmesine yol açtı, gazeteciler Jethro Tull'un hard rock veya heavy metal tarzına ait olmadığını savundu.
Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию. Aynı şey şirketten ayrılma kararın için de geçerli.
А он к этому как относится? Bunun ne ilgisi var, Aria?
Это относится к делу или ты просто пытаешься поразить меня знанием часовых поясов? Bu konuyla alakalı mı yoksa saat dilimi konusundaki bilginle beni etkilemeye mi çalışıyorsun?
И относится ко мне как к взрослой. Ve o bana bir yetişkin gibi davranıyor.
Мюррей, а в сегодняшнем собрании что-нибудь относится к группе? Murray, bugün toplantıda grupla ilgili bir şey konuşulacak mı?
Мой народ относится к таким с величайшим почтением. Benim halkım, âlimlere saygı konusunda çok duyarlıdır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.