Exemples d'utilisation de "ни капли" en russe

<>
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
Они просто преследовали всю дорогу из-за провода и ни капли пота? Dışarıda o kadar yolu gizlenerek geldiler ve tek damla terlemediler mi?
Ему ни капли не стыдно? Winston'ın hiç utanması yok mu?
За лет ты ни капли не постарела. Bir gram bile yaşlanmamışsın. Aradan yıl geçti.
У тебя нет ни капли стыда, так? Sende utanma diye bir şey yok değil mi?
Но качество вашей работы ни капли не пострадало со времен Скотланд-Ярда. Ama yaptığın işte Scotland Yard'dan bu yana bir kez bile çuvallamadın.
Её зовут Эми, и я ей ни капли не нравлюсь. O Nussbaum değil. Adı Amy, ve benden pek haz etmiyor.
У меня нет сомнений, ни капли сомнения в том, что Джон Олден ведьма. Hiç kuşkum yok, hatta zerre kadar kuşkum yok ki, John Alden bir cadıdır.
За последние месяцев ни капли до обеда. Son sekiz aydır akşam yemeğinden önce içmiyorum.
Ни капли не сомневаюсь. Sorduğun soru bile değil.
В тебе просто нет ни капли чертовой противоречивости. Sende farklı olan hiçbir şey yok, dostum.
В твоей душе нет ни капли поэзии, да? Ruhunda sahiden de hiç şiirsellik yok, değil mi?
Не пролейте ни капли. Bir damla bile dökülmesin.
Четыре литра крови в человеческом организме и ни капли в этом доме. İnsan bedeninde dört buçuk litre kan bulunur ve hiçbiri bu evde değil.
Ни капли не волновался. Biraz bile endişe etmedim.
Конде никогда не проявлял ни капли интереса к короне. Condé, tahta karşı en ufak bir istek göstermedi.
Вы ни капли не похожи. Çok şaşırdım. Hiç birbirinize benzemiyorsunuz.
Воздушные силы Елены ни капли не страшны, как ты говорил. Helena'nın hava kuvveti sana söylendiği gibi müthiş olmanın yakınında bile değil.
Я не желаю видеть ни капли шипучки здесь. Burada bir damla kök birası bile görmek istemiyorum.
Не смог найти ни капли. Tek bir damla bile bulamadım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !