Sentence examples of "ничего не стоят" in Russian

<>
Они ничего не стоят. Bunların bir değeri yok.
Которых большинство в Персидском заливе, за исключением парочки тех, что ничего не стоят, а? Çoğu Basra Körfezi'nde oldu ama birkaç tane fark olması endişe edilecek bir şey değil, değil mi?
Слова ничего не стоят, Катал. Lafla peynir gemisi yürümez, Cathal.
Как бывший финалист литературного конкурса Акутагавы, я считаю, эти выскочки Исихара и Оэ ничего не стоят. Akutagawa Edebiyat Ödülü'nün eski bir finalisti olarak bence şu yeni türeyen romancılar, Ishihara ve Oe büsbütün salak.
Туфли не стоят жизни. Hiçbir ayakkabı hayatına değmez.
Ничего не получилось; это стоило нам миллиардов, и расходы возрастают с каждым годом! Bu işe yaramadı, bu bize milyarlara maloldu ve her geçen yıl da daha pahalı hale geliyor.
Пятьдесят Рио не стоят смерти. Elle ryo için ölmeye değmez.
И никто ничего не заметил. Ve kimse bunu fark etmedi.
Разве они не стоят тысячи долларов? Bunların değeri binlerce dolar değil mi?
лабиринт ничего не меняет. Labirent hiçbir şeyi değiştirmedi.
Эти деньги не стоят подкладки в моем кармане. O paralar benim cebimdeki para gibi değerli değil.
С одной стороны я почувствовал облегчение, потому что она ничего не поняла. Düşününce, bir taraftan rahatladım gibi çünkü, biliyorsun, bundan yakamı kurtarıyordum..
Они тебя не стоят, Паблито. Onlar için fazla iyisin, Pablito.
Но спектральный анализ ничего не выявил. Ama bunların hiçbiri spektral görüntülemede gözükmedi.
Некоторые вещи не стоят риска. Bazı şeyler risk almaya değmez.
Ничего не видно справа? Sağ gözün görmüyor mu?
Мужчины даже по колдовской линии не стоят во главе рода. Erkeklerin, büyücü olanları bile gerçek liderlik için uygun değillerdir.
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Вы никогда ничего не упускаете, так ведь? Hiç bir hileyi gözden kaçırmıyorsun, değil mi?
Хотя Камилла и рассказала вам эту потрясающую историю, ничего не должно измениться. Camille size doğru ve uzun bir hikaye anlattı, ama değişmeye gerek yok.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.