Sentence examples of "о своих чувствах" in Russian

<>
Я рассказал Шелби о своих чувствах. Shelby'nin nasıl hissettiğimi bilmesine izin verdim.
То есть улыбался, думая о своих чувствах, ощущениях, которые музыка привнесла в мою жизнь. Demek istediğim, gülümsüyordum, ne hissettiğim hakkında düşünüyordum, deneyim yapıyordum, müzik hayatıma neler katıyor.
Я считаю, что тебе необходимо рассказать о своих чувствах. Bu aralar neler hissettiğini bana anlatmak, sana yardımcı olabilir.
Ты хочешь поговорить о своих чувствах, Бартовски? Hislerin hakkında konuşmak istiyorsun, öyle mi Bartowski?
Иди к нему и расскажи о своих чувствах. Şimdi yanına gidip, neler hissettiğini söylemelisin. Pekâlâ.
А Майкл решил рассказать о своих чувствах Марте. Ve Michael hislerini Marta ile paylaşmaya karar verdi.
СМИ набросились на мать, которая беспокоится о своих детях. Medya, çocukların için koruyucu bir anne olduğuna dikkat çekecek.
А если ты хочешь уйти с урока, вспомни о своих последних оценках. Ama dersten çıkmayı düşünüyorsan son zamanlarda notlarındaki düşüşü göz önünde bulundurmanı tavsiye ederim.
Одно дело - бредить о своих заблуждениях. Hayallerin hakkında çılgınca konuşmak başka bir şeydir.
Тебе следует волноваться только о своих детях. İlgilenmen gereken tek çocuk kendi çocuğun olmalı.
Отличные адвокаты беспокоятся о своих оппонентах. Büyük avukatlar ise rakipleri hakkında kaygılanır.
Я думаю о своих друзьях... Ama bir süredir arkadaşlarımı düşünüyorum.
Но вы с Келли начали встречаться и решили не сообщать о своих отношениях. Evet. Ama Callie Hom ile çıkmaya başladığınızda, nedense bunu ifşa etmemeyi seçtiniz.
Папочка, ты уверен, что вы оба готовы объявить о своих отношениях? Her türlü. Benim için sorun yok. Babacığım, insanlara ilişkinizi açıklamaya hazır mısınız?
Сейчас все ходят к психиатрам, психоаналитикам, экстрасенсам и на телешоу, рассказывают там о своих проблемах. Sana bir şey söyleyeyim. Bugünlerde, herkes deli doktorlarına danışmanlara ya da Sally Jesse Raphael'e gidip sorunlarını anlatıyor.
Вы задумывались о своих похоронах, доктор? Kendi cenazenizi düzenlemeyi düşünmüş müydünüz, Doktor?
Расскажи о своих заветных желаниях. Bana en büyük tutkularını anlat.
Она упоминала о своих неприятностях в последнее время? Peki son zamanlarda herhangi bir sorunundan bahsetti mi?
Тогда для тебя не проблема рассказать мне кое-что о своих приятелях. O zaman senin kankalardan istediğim bilgileri almak senin için sorun olmayacaktır.
Ты ничего не узнала о своих отношениях с Бутом? Booth ile olan ilişkin hakkında hiçbir şey öğrenmedin mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.