Sentence examples of "одной из" in Russian
Сделал снимок и посол Армении в Туркменистане, порадовавшийся провозвестнику глобализации в стране, которая считается одной из самых изолированных в мире.
Ermenistan'ın Türkmenistan elçisi, bu olayı en izole ülkelerden birinin bile küreselliğe ulaştığının göstergesi olduğunu söyleyen bir tweet attı.
В марте 2017 года, в Германии в одной из наиболее престижной типографике, была опубликована книга "Глобальная продовольственная безопасность:
2017 yılının Mart ayında Almanya'nın prestijli matbaalarından birinde "Küresel gıda güvenliği: gerçeklik, zorluklar ve perspektifler" adlı kitabı yayımlanmıştır.
Вот почему одной из обычных обязанностей шпиона является работа сиделкой.
Bu yüzden de bir ajanın en sık yaptığı iş bakıcılıktır.
Точная дата её создания остаётся неясной. По одной из точек зрения, это произошло около 719 года, по другой - около 727 года.
Tam olarak kurulma tarihi belirsizdir, bir bakış yaklaşık 719 olarak belirtirken bir diğeri ise yaklaşık 727 olarak belirtir.
В 1893 году, в ходе одной из таких поездок, Маркем был "заочно" избран президентом Королевского географического общества.
Bu yolculukların birisinin seyri boyunca 1893'te Markham, Kraliyet Coğrafî Derneğinin gıyabında Başkanlığına atandı.
Тот, кто занимал высокий пост в одной из крупнейших компаний Долины.
Vadi'deki en büyük şirkelerden birinde yüksek kademeli bir pozisyona sahip olmuş biri.
Некоторые вирусные векторы, например гамма-ретровирусы, вставляют свои геномы в кажущееся случайным место на одной из хромосом хозяина, что может нарушать функцию клеточных генов и приводить к раку.
Bazı viral vektörler, örneğin lentivirüsler, konak kromozomlardan birinde genomlarını rastgele konumlara sokarlar, bu durum hücresel genlerin işlevlerini bozup kansere yol açabilir.
Родилась 1 октября 1976 в одной из деревень на севере Венгрии.
1 Ekim 1976 Macaristan'ın kuzeyindeki bir kasabada dünyaya gelmiştir.
Например, демоны могут засесть в одной из долей головного мозга.
Kelly. - Örneğin beyinde böyle şeytanların doluşabileceği bir lop vardır.
Одной из его первых ролей была погибший в автоаварии друг Алекса Китона Грег в ситкоме "Семейные узы", эпизод "Э, меня зовут Алекс" (1987).
En eski rollerinden birisi 1987'de Emmy Ödül'lü dizi "Aile Bağları "'nın" A, My Name Is Alex "adlı bölümünde bir araba kazasında öldürülen Alex Keaton'ın arkadaşı Greg rolüyle dikkat çekmiştir.
Мне случилось услышать кое-какую информацию про внеурочные увлечения одной из учительниц.
Öğretmenlerden birinin, okul sonrası aktiviteleri ile ilgili bazı bilgiler aldım.
Название "" Churfursten Damm "" появилось позднее на одной из карт Фридриха Вильгельма Карла фон Шметтау 1767 - 1787 годах.
100 sene sonra Friedrich Wilhelm Carl von Schmettau tarafından hazırlanan bir kart üstünde "Churfürsten Damm" adı ilk defa geçiyor.
20 мая 2009 года Социал-демократическая партия Абхазии была одной из нескольких оппозиционных партий, которые в ходе пресс-конференции решительно критиковали внешнюю политику Правительства Абхазии:
20 Mayıs 2009'daki bir basın konferansında Abhazya Sosyal Demokrat Partisi hükümetin dış politikalarını eleştiren bir numaralı partiydi.
О, Господи, она из России или одной из этих выдуманных стран?
Tanrım, o Rus mu yoksa diğer uydurma ülkelerden mi? Düşündüm ki...
В 1638 году поместье и за ? мок перешли во владение клану Мацудайра, одной из ветвей клана Токугава.
1638 yılında, bu bölgedeki topraklar ve kale, Tokugawa Klanı'nın küçük bir kolu olan Matsudaira klanına geçti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert