Beispiele für die Verwendung von "она вышла замуж за" im Russischen
18 февраля 1926 года, когда Зехре Сай, было 20 лет, и она работала учительницей, она вышла замуж за педагога Фуата Сая.
Evliligi. 18 Şubat 1926 20 yaşında iken, ve öğretmenken, onun gibi öğretmen olan matematik öğretmeni Fuat Say ile evlendi.
14 сентября 1903 она вышла замуж за Лео Раубаля (, 11 июня 1879 - 10 августа 1910), младшего налогового инспектора.
14 Eylül 1903'te vergi müfettişi Leo Raubal (11 Haziran 1879 - 10 Ağustos 1910) ile evlendi ve 12 Ekim 1906'da oğlu Leo'yu doğurdu.
5 мая 1948 года она вышла замуж за рыбака Уилльяма Ф. Смита.
Jones, 5 Mayıs 1948'de bir balıkçı olan "William F. Smith" ile evlenir.
А ты тем временем вышла замуж за земли и титул.
Bu sırada senin tüm yaptığın toprak ve unvan için evlenmekti.
Ты вышла замуж за сильного и надёжного мужчину, который...
Sen, güçlü ve her şeye muktedir bir erkekle evlisin.
Тот, с женщиной со лбом, которая вышла замуж за еврея.
Yahudi adamla evlenmiş o koca alınlı kızla birlikte olan o adam gibi.
Работала за границей, где и вышла замуж за Эшера Флинна.
Deniz aşırı ülkelerde çalıştı, Asher Flynn'le de o zaman evlendi.
Я тоже так думала пока не вышла замуж за полнейшего тупицу.
Evet, bir dangalakla evlenene dek ben de hiç yapacağımı sanmıyordum.
Вскоре затем соседка вышла замуж за чёрного парня, поэтому мы переключили наше внимание на них.
Kısa bir süre sonra mahalledeki bir kız siyah bir adamla evlendi ve tüm dikkatimiz ona yoğunlaştı.
Мать вышла замуж за художника-декоратора, но в 1867 году тоже скончалась от туберкулёза.
Fakat 1867 yılında o da veremden vefat etti.
24 февраля 2007 года вышла замуж за спринтера с Барбадоса Обаделе Томпсона.
Marion Jones 24 Şubat 2007'de sprinter Obadele Thompson ile evlendi.
В 1902 году Альма вышла замуж за Густава Малера.
Bu ilişkinin ardından Alma Schindler 1902 yılında Gustav Mahler ile evlendi.
В 2005 году Ария Джованни вышла замуж за гитариста John 5, но позже их брак распался.
2005 yılında gitarist John 5 ile evlendi, ancak çift daha sonrasonra boşandı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung