Sentence examples of "от этого тумана" in Russian

<>
Вес и помощник шерифа Харрис заразились от этого тумана. Wes, Şerif Yardımcısı Harris sisteki bir şeyden etkilenmiş.
От этого тумана у Сардельки мурашки. Bu sis gerçekten Meatlug'ın sinirini bozuyor.
Я из-за тумана не увидел. Sisten bir şey göremedim ki.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Холодная вода охлаждает теплый влажный воздух над собой так появляются гряды тумана. Soğuk su, üstteki nemli ılık havayı soğutur ve sis tabakaları oluşur.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Там нет ничего, кроме тумана да ведьм. Orada sis ve cadılar dışında bir şey yok.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
Кто бы ни появился из-за тумана, вы будете держать строй. O sisten ne çıkarsa çıksın, arkadaşlar, bu hattı savunacaksınız.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Без тумана, эти земли тоже были бы безжизненны. Nemi getiren sis olmasa bu bölge de bomboş olurdu.
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Однако это тщательное изучение было лишено ценности из-за внезапного тумана, полностью скрывшего побережье. Bu dikkatlice yapılan çalışma tüm sahilin görüntüsünü kaybeden ani bir sis sonucu değersiz hale gelmiştir.
Ты вернул меня только для этого? Beni bunun için mi geri getirdin?
Ничего. Просто пьешь много этого специального сока. Bol bol bu özel meyve suyundan içiyorsun.
В определённый момент жизни этого недостаточно. Hayata belli zamanlarda, Yetmez bu.
Мисс Страйкер, у меня будут проблемы из-за этого? Bayan Stryker, bunun için başım belaya girecek mi?
Ты была рождена для этого. Kesinlikle bu iş için doğmuşsun.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.