Sentence examples of "отношения между нами" in Russian

<>
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
Между нами - я думаю, кто-то заставил его. Aramızda kalsın ama, sanırım bunu ona biri yaptırdı.
Отношения между президентом и премьер-министром уже сильно напряжены из-за растущей инопланетной угрозы. Başkanla başbakan arasındaki ilişkiler, artan uzaylı tehdidi nedeniyle çoktan zarar gördü.
Мы всегда с Акселем говорили, что не позволим девушке стать между нами. Axl ve ben her zaman aramıza bir kadının girmesine asla izin vermeyeceğimizi söylerdik.
Отношения между мной и другими не симметричны. Ben ve diğeri arasındaki ilişki simetrik değil.
А для этого между нами должно быть доверие. Bu yüzden de aramızda bir güven bağı oluşmalı.
Против правил - отношения между сослуживцами. İş arkadaşları arasında ilişki kurallara aykırı.
Мне тоже тяжело привыкнуть к изменениям, особенно между нами. Değişime ayak uydururken ben de zorlanıyorum. Özellikle de aramızdaki değişime.
В те дни отношения между Данилом и моей мамой укрепились. Danil ve annemin arasındaki bağ bu günlerde daha da güçlendi.
Между нами профессиональные отношения, и ты мне нужен... Mesleki bir durum var. - Sana ihtiyacım var...
Как отношения между ребятами? Zevkle. Çocukların arası nasıl?
Между нами будто искорка пробежала. Yanan bir ev gibi olduk.
Да. Отношения между сестрами возвели на новый уровень. Kardeş rekabetini çok daha farklı bir boyuta taşıdı.
Давай оставим эту маленькую размолвку между нами, хорошо? Bu küçük hatanın, ikimizin arasında kalmasına ne dersin?
Романтические отношения между начальниками и их сотрудниками приводят к мошенничеству, коррупции и злоупотреблению гос. средствами. Üstler ve çalışanları arasındaki romantik ilişkiler dolandırıcılığa, yolsuzluğa ve kamu fonlarının kötüye kullanımlarına yol açar.
Ты застрял между нами обеими. Karınla benim aramda sıkışıp kalmışsın.
Отношения между вампирами и смертными... İnsanlar ve vampirler arasındaki ilişkiler...
Да. Я чувствую особую связь между нами. Evet, aramızda özel birşey olduğunu hissettim.
Любовь к футболу не так важна, как хорошие отношения между людьми. Bu oyunu ne kadar sevsem de, bunu düzeltmek kadar önemli değil.
Между нами с Диконом есть связь. Deacon ile aramda bir ilişki var.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.