Sentence examples of "память о ней" in Russian

<>
хранить память о ней, и ее ребенка. Şimdi tek yapabileceğimiz şey anısını ve çocuğunu yaşatmak.
Я сама о ней позабочусь. Kan bağımız var. Ben hallederim.
В память о жительнице Кыргызстана, второй маме детей блокадного Ленинграда Leningrad Kuşatması'nda Çocuğu Evlat Edinen Kırgız Kadınını Anımsarken
Естественно. Вы так загадочно молчите о ней. Sen de ailen hakkında fazla gizemli davranıyorsun.
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина. Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
Расскажи больше о ней. Biraz daha bahset ondan.
Она была выбрана в память о недавнем убийстве блогера и писателя Авиджита Роя и онлайн - активиста Оясикура Рахмана. Tema, yakın zamanda blogger ve yazar Avijit Roy ile aktivist Oyasiqur Rahman cinayetlerini anmak amacıyla seçildi.
Позаботься о ней, ради меня. Ona iyi bak, benim için.
Сувенир на память о моменте несовершенства Нила Кэффри? Neal Caffrey'nin kusursuz olmayan bir anından hatıra mı?
Ты так часто нам о ней рассказывал. Bize onu o kadar çok anlattın ki.
В память о нем я дам вам совет. Karşılık olarak, size ufak bir tavsiye vereceğim.
Подожди-ка, я слышал о ней тоже. Dur bir dakika. Bunu ben de duymuştum.
Что вы сделали в память о своем отце? Nesin sen? Babanın anısına ne katkın oldu?
О ней прекрасно позаботятся. Ona çok iyi bakacaklardır.
Его память о забеге была уничтожена без побочных эффектов. Yarisla ilgili hafizasi kalici bir etkisi olmadan yok edildi.
Нет. Но думаю у него есть зацепка. Он просто о ней умалчивает. Hayır, ama bence bir ipucu vardır elinde, ketumluk ediyor sadece.
Память о пережитом горе сама собой не уйдёт. Daha önce yaşadığımız acıları bu yüzden asla unutmayacağız.
Ты не знаешь главного о ней. Onunla ilgili en önemli şeyi bilmiyorsun.
Ты про фонарики в память о принцессе? Prenses için yaptıkları kandil olayını mı diyorsun?
Пропасть между богатыми и бедными, между правительством и народом, между настоящей безопасностью и представлениями о ней " Zenginle fakir arasındaki uçurum, yönetimle halk arasındaki uçurum, gerçek güvenlik ile güvende hissetme kavramı arasındaki uçurum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.