Sentence examples of "первой степени" in Russian
Полиция арестовала их соседа, Крэйга Стивена Хикса, предъявив ему обвинение в убийстве первой степени.
Polis komşuları olan Craig Stephen Hicks'i tutuklayıp birinci dereceden cinayet ile suçladı.
Оставляя, таким образом, убийство первой степени невинного -летнего человека нераскрытым.
Bu sırada yaşında masum bir adamın birinci derece cinayeti Çözülemeyecek şekilde oluşturuldu.
Обвинение беспокоится, что им не удастся квалифицировать это дело как убийство первой степени.
Savunma makamı bu davayı birinci dereceden cinayet olarak ele alma konusunda hata yapıldığından endişeli.
Я признаюсь в убийстве первой степени тяжести.
Birinci dereceden cinayetten suçlu olduğumu kabul ediyorum.
Убийство первой степени, хранение и распространение наркотиков, сопротивление аресту.
İlk cinayetin, dağıtım, ağır suçlu olmak, tutuklanmaya direnç.
Мистер Пэрриш, вы предстали перед судом и обвиняетесь в совершении убийства первой степени.
Bay Parrish, daha önce bu mahkemede birinci derece adam öldürme suçundan hüküm giydiniz.
Я запросил ордер на убийство Стрелы первой степени.
Arrow için birinci dereceden yakalama emri talebinde bulundum.
Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti.
Осуждён за убийство первой степени своей жены и её семьи.
Eşi ve ailesini öldürme suçundan birinci derecede cinayetle hüküm giymiş.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert