Sentence examples of "первую" in Russian

<>
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня. Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
В свою первую премию Харпера Эйвери я подумала "к чёрту мужчин". Harper Avery Ödülü'nü ilk kazandığımda "Boş ver o erkekleri" diye düşündüm.
Бэлла выходит на первую охоту. Bella, ilk avına çıkıyor.
Я проверила первую спальню и зашла во вторую. İlk yatak odasına bakmıştım, sonra ikinciye girdim.
Здесь я потерял первую маму. Burası ilk annemi kaybettiğim yer.
И я провел первую часть своей жизни или разочаровывая их, или хуже живя, согласно их ожиданиям. Ve hayatımın ilk bölümünü ya onları hayal kırıklığına uğratarak ya da daha kötüsü onun beklentilerini karşılamaya çalışarak geçirdim.
В первую очередь надо запереть Андроида. Он прав. Bence en çok endişelenmemiz gereken şey Android olmalı.
Их разновидности, обладавшие особыми функциями, объединялись, создавая общность. Первую клетку. Çeşitli özelleşmiş işlevler özel bir şekilde bir araya gelip, ilk hücreyi oluşturdular.
Он пытался закрыть ее, получил первую пулю, она - вторую. Adam eşini korumaya çalışıyor, ilk mermiyi kendi yiyor ikincisini de karısı.
Случай с медресе привел вас сюда в первую очередь. Medrese konusu seni ilk başta buraya getiren dönüm noktasıydı.
Вот так ты встречаешь свою первую любовь. İnsan ilk aşkını hiç böyle mi karşılar?
Денежные проблемы в первую очередь. Maddi sorunlar listenin başında geliyor.
Кайл дал мне первую работу. İlk işimi bana Kyle verdi.
Нет, так звали мою первую собаку. Hayır, o benim ilk köpeğimin adı.
Первую часть громко и четко. İlk kısmı açık ve net.
Вспомните, как хотели получить свою первую работу. İlk işiniz için başvurduğunuz zaman neler hissettiğinizi hatırlayın.
Шанс заполучить первую добычу за долгие месяцы стремительно убывает. Aylardır yiyeceği ilk yemek, pençelerinin arasından kaçıp gidiyor.
Кто примет первую дозу? İlk dozu kim alacak?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.