Sentence examples of "по базе" in Russian

<>
На всех местах преступления одинаковая ДНК, но нет совпадений по базе. Bütün olay mahallerinde aynı kişinin DNA'sı bulundu ama veritabanında uyuşan kimse yok.
Кровь на жуке и митохондриальная ДНК волоса совпали по базе ДНК пропавших людей. Böcek üzerindeki kan ve kılın mitokondri DNA'sı, veri tabanında kayıp kişilerinkiyle eşleşti.
Там оказался неполный отпечаток, но он не проходил по базе. Kısmi bir parmak izi çıktı ama kriminal veri tabanında eşleşme çıkmadı.
Отпечаток ладони нашего подозреваемого на окне поезда ничего не дал по базе. Şüphelinin, trenin camından aldığımız avuç içi izi veri tabanında kimseyle eşleşmedi.
Есть результаты поиска по базе выкупов и требований? FBI'ın Fidye ve İstekler veri tabanından ne haber?
Клянусь, на этой базе все в опасности. Yeminle, bu üsteki hiç kimse güvende değil.
Совпадений в нашей базе нет. Veri tabanımızda eşleşen biri çıkmadı.
В медицинской базе вы числитесь как доктор Энн Мур. Hastane çalışan veritabanına sizi Dr. Anne Moore olarak kaydettim.
Не в одной официальной базе данные ДНК этого парня не зарегистрированы. Hayır, bu adamın uluslararası veritabanına girilecek bir DNA sı bulunamadı.
Ты все еще бываешь на американской базе? Amerika üssüne iyi niyet ziyaretine gidecek misiniz?
Ты сказала нам, что отпечатков жертвы в базе нет. Sen bize kurbanın parmak iziyle herhangi bir eşleşme olmadığını söylemiştin.
М-м. Такого нет ни в одной базе данных. Grafiti birimi veri tabanında uyumlu bir şey çıkmadı.
Вы узнали что-нибудь на базе Бета? Beta alanında bir şey öğrendin mi?
Распознавание лиц не нашло вас ни в одной базе данных. Yüz tanıma sistemimiz veri tabanında size dair bir şey bulamadı.
Неважно, что говорил тренер и кто стоял на базе. Koçun ne söylediği, oyuncuların hangi kalede olduğu önemli değildi.
Под покровом ночи, Луффи и команда сбежали с корабля и разбрелись по вражеской базе. Luffy ve tayfası, gecenin örtüsü altında kaçtı ve her biri ayrı olarak üsse ulaştı.
Его пальчики есть в базе. Pekala. Birkaç bilgi yazıyor dosyada.
В базе данных меньше%. Yüzde'ten daha azı veritabanında bulunuyor.
Полагаю, мятежники поймали дроида и перепрограммировали его так, чтобы он взорвался на базе. Asilerin sahada bulunan bir birimimizi yakalayıp onu üsse geri döndüğünde patlaması için yeniden programladıklarından şüpheleniyorum.
А значит, пистолет есть в базе данных. Bu da demek oluyor ki silahın kaydı var.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.