Sentence examples of "под именем" in Russian
Куна, также известные под именем гуна, это коренной народ, обитающий между Панамой и Колумбией.
Kuna halkı, ayrıca Guna ya da Cuna olarak da bilinen, Panama ve Kolombiya'nın yerli insanlarıdır.
Признаю, что именно я работал под именем Телец.
Özgür irademle itiraf ediyorum ki Taurus adındaki tasarımcı benim.
17 августа 1992) - британский рестлер, выступающая в федерации WWE под именем Пэйдж ().
17 Ağustos 1992) WWE'de Paige adı ile çalışan İngiliz profesyonel güreşçi.
В конце 2000 года, будучи школьником, он начал создавать CD и короткие треки под именем Quakebeat.
2003 yılında henüz okuldayken Quakebeat adını kullanarak CD derlemeye başladı.
Это покажет, как вы сможете управлять компанией под именем Басс с моим участием.
Şirketi elinizde, Bass ismi ve.... beni de dahil ederek nasıl yürütebileceğinizi anlatıyor.
Он дебютировал под именем Юха Нейшн 17 августа 2009 года.
Güreşte debutunu 17 Ağustos 2009'da Uhaa Nation adıyla Georgian bağımsız federasyonda yaptı.
В 2010 году Ёнкей был известен под именем Brian Kang в составе трех членов группы в Торонто, Канада.
K - pop star, 5Live. I2010 Young K Toronto, Kanada'da üç üyeli grubunun bir parçası olarak adı Brian Kang altında faaliyet oldu.
Кераца провела позднюю часть своей жизни в качестве монахини под именем Макария.
Keratsa, hayatının kalanını Mathissa ismi ile rahibe olarak geçirmiştir.
Зарегистрирован в службе эмиграции под именем Майкл Хантер.
Michael Hunter adında bir göçmen olarak kayıtları var.
В 1982 - 1987 годах команда выступала под именем "Кооператор".
1982 yılından 1987 yılına kadar ise kulüp "Kooperator" adı ile şampiyonalara katıldı.
В 1952 году она переехала в Берхтесгаден (Германия) и, по сообщениям, жила в уединении в двухкомнатной квартире под именем Паула Вольфф.
1952 yılında, Almanya'ya giderek Berchtesgaden'e taşındı. Paula Wolff ismi altında iki odalı dairede "inzivada" yaşadı.
Поэтому я завела аккаунт под именем крутого парня из ее школы, и теперь пытаюсь сделать ее анорексичкой.
Ben de, onun okulundan çekici bir çocuğun adıyla sahte, msn adresi açtım ve onu anoreksik yapacağım.
Клуб был основан 3 июня 1931 года под именем "Slavija" и существовал до 1941 года.
Tarihçe. NK Varaždin 3 Haziran 1931 tarihinde NK Slavija adıyla kurulup, 1941 yılına kadar böyle varlığını sürdürmüştür.
Пришли кадры человека, который путешествует под именем Дастина Шоу.
Dustin Shaw olarak seyahat eden adamın güvenlik kamerası görüntüleri geldi.
Клуб в настоящее время работает на европейской фондовой бирже под именем OL Groupe.
Kulüp şu anda OL Groupe adı altında Avrupa Menkul Kıymetler Borsası'nda çalışır.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert