Sentence examples of "политику" in Russian
Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı.
Но, в этом году если я правильно понимаю политику, дрянные зрелища не будут.
Ama bu yıl ortada dönen bu siyasi olaylardan anladığım kadarıyla aynı kalitesiz geçit töreni olmayacakmış.
Скажи, как эта красотка убедила тебя пойти в политику?
Anlat bakalım, güzel kız arkadaşın seni siyasete mi soktu?
Если такое повторится, придётся пересмотреть политику обращения со стволом мозга.
Bu tekrarlarsa, beyin sapı politikamızı tekrar gözden geçirmek zorunda kalabiliriz.
Когда он умер, мои родители ударились в политику.
O öldükten sonra annem ve babam politik eylemci oldu.
Тебе что, совсем наплевать на политику?
Demek istediğin bütün olarak politikayla ilgilenmiyor musun?
Мы приходим сюда молиться, а не обсуждать политику.
Biz buraya ibadet etmeye geliriz, politika tartışmaya değil.
Я пришёл в политику, чтобы изменить ситуацию, чтобы сделать мир лучше.
Bir fark yaratmak için politikayla uğraşıyordum dünyayı daha iyi bir yere dönüştürmek için.
Лесли предложил немного обрезать часть про турецкую политику, но я объяснил, что это главная...
Leslie, Türk siyaseti konularını biraz kesmemizi önerdi. Ama ona bunun çok önemli olduğunu söyledim çünkü...
Мы должны установить хорошую, выгодную политику, которая возместит разочарования сердец граждан.
Ülke adına iyi politika izliyormuş gibi görünen menfaatçiler vatandaşları içten içe hüsrana uğratacaktır.
Можно подумать, что они отложили политику для этого.
Doğru. Sence bu kez politikayı bir kenara bırakırlar mı?
Кажется, она не считает уместным обсуждать политику в нашей "восхитительной корреспонденции".
Politika hakkında konuşmanın onun deyimiyle bu "hoş mektuplaşma" da yeri olmadığını düşünüyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert