Beispiele für die Verwendung von "предпочли" im Russischen

<>
Что же, вы предпочли бы звук медленных и усталых шагов и дышащих людей? Bunun yerine yorgun ayak sesleriyle bir avuç erkeğin soluk alıp verişini dinlemeyi mi yeğlerdiniz?
Или вы предпочли бы, чтобы их репутация была запятнана гражданским иском, обвиняющим их в недобросовестности? Ya da onların isminin bir kamu davasında bir sürü ne olduğu belirsiz iddiayla lekelenmesini mi tercih edersiniz?
Вы бы предпочли Моцарта? Mozart'ı mı tercih ederdiniz?
Они предпочли смерть рабству. Köle olmaktansa ölümü seçtiler.
Вы ведь предпочли бы именно это? Aslında bunu tercih ederdin değil mi?
Среди всех орхидей, находящихся здесь, вы предпочли эпифиты. Buradaki bu kadar orkide arasında asalak olmayan otları tercih ediyorsunuz.
Может вы предпочли бы отразить её в участке? Polis merkezinde başka facialarla karşılaşmayı mı tercih edersin?
Двое отважных влюбленных предпочли расстаться с жизнью, чем потерять друг друга. İki cesur genç, her şeye rağmen birbirlerini kaybetmektense ölmeyi tercih ettiler.
Что бы вы предпочли? Научиться летать или свободно говорить по-французски? Uçmayı mı yoksa akıcı bir şekilde Fransızca konuşmayı mı tercih edersiniz?
Но вы предпочли остаться здесь. Sen burada kalmayı tercih ettin.
Но мы предпочли бы расплатиться напрямую с Очоа. Ama direkt olarak Ochoa'ya ödeme yapmayı tercih ederiz.
Вы бы предпочли смотреть такие прогулки по ТВ. Hayır, yürüyüş yapmak yerine televizyonu tercih ederdiniz.
Но мы предпочли молчать. Sessiz kalmayı tercih ettik.
И что бы вы предпочли, доходы от рынков или каменоломню? Hangisini istersiniz? Marketten gelen gelir mi yoksa taş ocağından mı?
Вы предпочли воспользоваться обходным маневром. Gizli kanalını kullanmayı tercih ettin.
А вы предпочли бы увидеть меня голым? Nasıl, çıplak görmeyi mi tercih edersiniz?
Вы предпочли их проигнорировать. Sen bakmamayı tercih ettin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.