Sentence examples of "присоединился" in Russian

<>
Поэтому ты присоединился к морской пехоты? Ve tutup Deniz Piyade Teşkilatına katıldın.
Клейнман присоединился к нашей фракции. Kleinman, bizim gruba katıldı.
Сегодня к нам присоединился новичок. Bugün yeni bir üyemiz var!
Поэтому ты к нам и присоединился? Bize bu yüzden katıldın değil mi?
Один присоединился в надежде найти свою мать. Birisi, öz annesini bulma umuduyla katıldı.
Нед Дойл присоединился к нам, и я подумала: "Ned Doyle bizimle geliyor". Çok sevindim.
Иракский патруль присоединился к вечеринке. Irak devriyesi de partiye katıldı.
Думаешь наш русский присоединился к безумию? Sizce bizim Rus çılgınlığa katılmış mıdır?
Мисс Пайн, вы уже работали в офисе окружного прокурора, когда Кэри присоединился к вам? Bayan Pine, Cary Eyalet Savcılığına katıldığında, siz de oradaydınız değil mi? - Evet.
Последний куб присоединился к остальным. Son küp de diğerlerine katıldı.
что я ушел из "Всех за одного" и присоединился к вам? "Hepimiz Birimiz İçin" i bırakıp senin takımına katılmamı mı kast ediyorsun?
И Уолли Уэст присоединился! Wally West de gelmiş.
Новый конкурент присоединился к поискам. Aramaya yeni bir rakip katıldı.
Он присоединился к Эдуарду? Edward yeniden katıldı mı?
Бобби присоединился к команде победителей. Bobby Joe kazanan takıma katıldı.
Первый успех был достигнут в 1976 году, когда к команде присоединился композитор Райко Дуймич. İlk başarıları, besteci Rajko Dujmić gruba katıldığında 1976'da geldi.
В 1979 году бросил университет на родине и направился в Пакистан, где присоединился к моджахедам, боровшимся против советских войск в Афганистане. 1979'da Pakistan'a gitti ve Afganistan'da Sovyetler Birliği'ne karşı savaşan mücahit kuvvetlerine katıldı.
В 1943 году Кондон присоединился к Манхэттенскому проекту. 1943 yılında, Condon Manhattan Projesi katıldı.
В 1904 году покинул университет, вступил в Партию Социалистов-революционеров и присоединился к революционному рабочему движению. 1904 yılında üniversiteyi bırakarak Sosyalist-Devrimci Parti "ye katıldı ve böylece devrimci işçi hareketinin bir parçası oldu.
Летом 2016 года Виктор на правах аренды присоединился к греческому "Панатинаикосу". 30 Haziran 2016'da Yunanistan'ın Panathinaikos'una kiralık olarak katıldı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.