Exemples d'utilisation de "продолжительность" en russe
Наш препарат облегчает страдания больным и удваивает продолжительность их жизни.
İlacımız hayattan beklediklerini artırır ve kalan yıllarını daha iyi geçirir.
Пустельга видит ультрафиолетовый свет, возможно поэтому у нее короткая продолжительность жизни.
Belki de bu yüzden kerkenez kuşu ultraviyole görebiliyor, çünkü ömrü kısa.
Но мы хотим замедлить процесс, чтобы увеличить продолжительность жизни.
Fakat daha uzun ömürlü olması için metabolik fonksiyonlarını azaltmamız gerek.
Лекарства, диету, продолжительность и частоту припадков.
İlaçlar, diyet, krizin süresi ve yakınlığı.
Вообще-то, медицина увеличила продолжительность жизни, с, и намного.
Herkes de iyiydi. İşin aslı ilaçlar ortalama yaşam süresini'dan beri artırıyor.
По каждой стране приведена продолжительность по всему населению и отдельно по мужскому и женскому населению.
Yaşam süresi erkeklerde ve kadınlarda ve kombine şekilde ayrı ayrı gösterilmiştir.
Сегодня, благодаря развитию детской кардиологии и кардиохирургии, анастезиологии, интенсивной медицины и специального ухода, 90% новорожденных с врожденным пороком сердца достигают взрослого возраста и имеют шанс на нормальную продолжительность и качество жизни.
Bugün, pediatrik kardiyoloji ve kalp cerrahisi, anestezioloji, yoğun bakım ve özel bakım geliştirilmesi sayesinde konjenital kalp hastalığı ile yenidoğanların %90 yetişkinlik yaşına ulaşa biliyor ve normal ve kaliteli yaşam elde etmek şansı var.
Интенсивность и продолжительность головной боли и частота приступов сильно различаются.
Ağrının şiddeti, baş ağrısının süresi ve atak sıklığı değişir.
В настоящее время продолжительность жизни после пересадки сердца в Немецком Кардиологическом Центре в Берлине составляет 80% после одного года, более 60% после пяти лет и 50% после десяти лет.
Şu anda, Berlin Alman Kalp Merkezi'nde bir kalp nakli sonrası yaşam beklentisi bir yıl sonra %80, beş yıl sonra %60, on yıl sonra ve daha fazla %50 oluyor.
Средняя продолжительность беременности от оплодотворения до родов составляет 38 недель (эмбриональный срок).
Gerçek gebelik süresi döllenmeden sonra 38 haftadır. 40 hafta, 9 ay 6 gün demektir;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité