Sentence examples of "произошла" in Russian

<>
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение". Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
И с твоими приемными родителями произошла какая-то история. Bir de üvey ailenle ilgili bir olay vardı.
Возможно, где-то произошла утечка. Muhtemelen bir sızıntı falan olmuştur.
И так как произошла кража. Şimdi ise bir hırsızlık oldu.
Но странная, необъяснимая вещь произошла, Норбит. Fakat tuhaf ve gizemli birşey oldu, Norbit.
Самая потрясающая вещь произошла в спортзале на днях. Geçen gün salonda dünyanin en güzel seyi oldu.
Здравствуйте, мисс Мур, я ассистент редакции W, и боюсь, произошла ужасная накладка. Merhaba Bayan Moore. "W" nin asistanlarından biriyim ve sanırım büyük bir karışıklık oluştu.
Когда произошла авария, вы направлялись на аукцион медальонов. Kaza meydana geldiğinde siz de taksi ehliyeti ihalesine gidiyordunuz.
Она произошла сразу после того, как вами заинтересовалась комиссия. Ne tuhaftır ki bu kaza, komite ifadenizi isteyince oldu.
Тогда и произошла самая странная штука. Ve çok ilginç bir şey oldu.
Без обид, но наш секс в душе стал второй лучшей вещью, которая произошла сегодня. Alınma ama seninle duşta seks yapmak bugün başıma gelen "ikinci" en güzel şey oldu.
Я пошёл на собеседование и как всегда произошла неприятность. İş görüşmesine gittim ve her zamanki gibi berbat geçti.
Но ужасная вещь произошла прошлой ночью. Dün gece korkunç bir şey oldu.
Вот где произошла путаница. İşte burada işler karışıyor.
На Гаити произошла катастрофа? Haiti'de felaket mi oldu?
Я полагаю, что смерть произошла от этого невероятно очаровательно небольшого прокола в её сердце. Ölüm, kalpte meydana gelen bu oldukça etkileyici küçük çaplı deliğin açılması ile meydana gelmiş.
Вот здесь произошла ссора. Burası tartışmanın yaşandığı yer.
Послушайте, произошла ужасная ошибка. Ortada korkunç bir hata var!
Странная вещь произошла во время игры. Maçta çok garip bir şey oldu.
Со второй половины XIX века.. в медицине произошла революция. yüzyılın ikinci yarısından itibaren, tıpta toptan bir devrim oldu.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.