Sentence examples of "пространства" in Russian

<>
Чтобы решить проблему нехватки пространства для хранения радиоактивных отходов, они предлагают отправить за границу для переработки топливных стержней. Nükleer atıkları depolama alanı yetersizliği problemini çözmek için, Başbakan Ma yönetimi, 00 tane yüksek radyoaktif kullanılmış yakıt çubuğunu yeniden işlemek üzere denizaşırı göndermeyi öneriyor.
О Боже, Макс, нам нужно больше пространства. Aman tanrım Max, daha fazla alana ihtiyacımız var.
Конечно нет, это было бы пустой тратой мозгового пространства. Elbette hayır, dehşet verici bir beyin alanı israfı olurdu.
IV систем - идентифицируют и оценивают база данных всего времени и пространства, с указанной рыночной стоимостью. TD sistemi, tanımla ve değerlendir. Zaman ve uzayda bulunan her şeye bir değerin biçildiği veri tabanı.
Энтерпрайз далеко от пространства Федерации... Atılgan Federasyon uzayından uzakta ve...
Бывший мастер времени и пространства. Uzay ve zamanın eski efendisi.
Мне нужно много пространства. Alanı geniş olsun istiyorum.
Прибыл из жидкостного пространства. Köken: Sıvı uzay.
Вероятно, звезды физически не столкнутся, потому что между ними большие пространства. Büyük ihtimalle çarpışmamış hiçbir yıldız kalmayacak. yıldızlar arasında çok büyük bir boşluk var.
Каждое мгновение времени и пространства горит. Uzay ve Zaman'daki her an yanıyor.
Не хватает пространства, чтобы спуститься и вытащить их. Aşağıya inip onları yukarı taşımak için yeterli alan yok.
Открытые пространства дурманят меня. Açık alan kafama vuruyor.
Хочешь пространства, Рэд Форман? Так ты его получишь! Madem zaman istiyorsun, Red Forman, al senin olsun!
В Балтиморе мало пространства. Baltimore'da uygun yer yok.
Понадобилось немного пространства, да. Zamana ihtiyacı vardır, evet.
Эти болота всегда рассматривались как нездоровые пространства, непригодные для проживания людей. Bataklıklar her zaman sağlıksız, insan yerleşimine uygun olmayan alanlar olarak görülmüştür.
Главнейший вопрос, следующий из всего этого, - понимание пространства как такового. Tüm bunların sonucunda ortaya çıkan en büyük meydan okumalardan biri uzay kendisini anlamaktır.
Дайте ему немного пространства, хорошо? Biraz hava alsın, tamam mı?
Ему нужно немного пространства. Biraz yalnız kalması gerek.
Олег, Софи задыхается от нехватки личного пространства. Oleg, Sophie sadece kendini biraz boğulmuş hissediyor.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.