Sentence examples of "процент" in Russian

<>
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Он будет получать зарплату и определенный процент от продажи. Didinir, başarırsa kar'dan belli bir yüzde veririz ona.
Какой процент населения болен раком? Genel popülâsyonda kanser ortalaması ne?
Мы можем вычесть из вашего налогооблагаемого дохода процент площади вашего рабочего места относительно площади дома. VD yönetmeliğine göre, vergiye tabi gelirinizin çalışma alanınızın bütün alana oranı kadar indirim alabiliriz.
Я даю ссуду и получаю определенный процент. Bana yaptığın yüzde iki borcun teminatını ödüyorsun.
Да он за каждую нашу бомбёжку процент получает. Ne zaman birini bombalasak adamın kar payı artacak.
Займ налом, высокий процент, без лишних вопросов. Nakit krediler, yüklü faiz, sorgu sual yok.
Как мы могли опуститься на процент в ИТ? B.T. de nasıl oluyor da yüzde on düşüyoruz?
Я работаю за процент, между прочим! Ben burada komisyonla çalışıyorum, tamam mı?
Будешь получать процент соучредителя. Özel faiz uygulaman lazım.
Какой процент выручки вы отдаете девушкам? Bilet hasılatının yüzde kaçını kızlara veriyorsun?
Пондз уже наш, и я ненавижу, как ты произносишь "процент" Pond's u hallettik zaten. Bir de, biliyor muydun, "yüzde"...
Возможно, я слегка увлекся с тирадой про процент. Yüzde bir sloganı ile, biraz konudan ayrılmış olabilirim.
Процент невозврата уже поднялся с% до%. Temerrüt oranları şimdiden %1'den %4'e çıktı.
Нас называли "Весёлый процент". Bana "Eğlence yüzdesi" derlerdi.
Один процент лучше бы стимулировал. Yüzde bir daha özendirici olurdu.
Вес, размер, процент жира... Ağırlık, ölçü, yağ miktarı...
Процент успешных переговоров растет. Başarılı pazarlıkların yüzdesi yükseliyor.
А вот процент самоубийств выше. Fakat intihar oranları çok yüksek.
Разве Каин ссужал под процент Абелю? Kabil, Habil'den faiz mi alıyordu?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.