Sentence examples of "прямом" in Russian

<>
Радиозапись была сделана в Free Radios Camp и транслировалась в прямом эфире с берегов озера Констанс мая,. Radyo bölümü, Free Radios Camp tarafından üretilmiş ve Lake Constance'dan Mayıs'te canlı yayınlanmıştır.
Осталось время, чтобы сделать для Лиз что-нибудь в прямом эфире? Canlı yayında Liz için bir şeyler yapmak için vakit var mı?
Он видел отставку Никсона в прямом эфире. Nin'ın televizyonda canlı canlı istifa edişini gördü.
Это место в прямом смысле бермудский треугольник убийств, исчезновений и странных происшествий. Burası tam anlamıyla; cinayetlerin, kaybolmaların ve tuhaf olayların Bermuda Şeytan Üçgeni.
В прямом смысле ничего. Tam olarak hiçbir şey.
Я открываю двери для Вас, Мистер Рэйс, в прямом и переносном смысле. Sana açık bir kapı bırakıyorum Bay Reyes. Hem gerçek, hem de mecaz anlamında.
Ведёт репортаж в прямом эфире... Gotham Körfez Köprüsü'nden canlı yayındayız...
Это важно для выживания в прямом смысле этого слова? Bu, avcı-toplayıcılar olarak hayatta kalmamız için gerekli mi?
Мы ожидаем комментарий президента в прямом эфире. Başkanın yorumlarını almak için canlı yayında bekliyoruz.
Эта техника в прямом смысле заноза в заднице. Bu teknik kelimenin tam anlamıyla göt yakan cinsten.
Ронан и Лайам были в прямом эфире. Ronan ve Liam canlı bir yayın yapıyorlardı.
Не делай глупостей, ты в прямом эфире. Pişman olacağın bir şey yapma. Televizyonda canlı yayındasın.
Мы ведем наш репортаж в прямом эфире. Yeni bilgiler edinince hemen canlı yayına vereceğiz.
Мы в прямом эфире! Şu an canlı yayındayız.
С вами Чед Деккер в прямом эфире из нью-йоркского центра послов мира. Ben Chad Decker, New York Barış Elçiliği Merkezi'nden canlı olarak bildirdim.
Церемония транслировалась в прямом эфире на канале ABC, её ведущим впервые выступил комик Джимми Киммел. Ödül töreni, ABC televizyon kanalı tarafından Amerika Birleşik Devletleri'nde canlı yayınlandı.
В августе 2018 года телевизионное шоу Netflix в прямом эфире, когда-либо сделанное "Made in Mexico", объявило, что Ханна станет одним из девяти актеров. Ağustos 2018'de, Netflix'in ilk gerçek televizyon dizisi "Meksika'da Yapıldı" şovunu yaptı, Hanna'nın dokuz oyuncudan biri olacağını açıkladı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.