Sentence examples of "расследования" in Russian

<>
Это всего лишь часть расследования. Bu tamamen araştırmanın bir parçası.
я хочу уйти из группы расследования. Ryuzaki, beni soruşturmadan çıkarmanı istiyorum.
Для расследования, он исследует окрестности. Araştırmak için, etrafta dolanıp duruyor.
Оказывается, Томми не является целью расследования. Angela soruşturmanın aslında Tommy hakkında olmadığından bahsetti.
Ты оставил кучу песка около своего стула после своего последнего расследования. Son araştırma işinden sonra sandalyenin altında küçük bir kum tepeceği bıraktın.
Это стандартная процедура расследования, майор. Bu standart bir soruşturma prosedürü Binbaşı.
Ты просишь меня подвергнуть сомнению добросовестность полицейского расследования основываясь на словах обвиняемого и матери его ребенка? Suçlanan kişinin ve çocuğunun annesini sözlerine dayanarak bir polis soruşturmasının doğruluğunu ciddi ciddi sorgulamamı mı istiyorsunuz?
Господа, я решил что расследования не будет. Baylar, araştırma yapılmasına gerek olmadığına karar verdim.
Доктор Сюзанна Риган, которая была ответственна за многие расследования тогда. Dr. Susannah Regan, o dönemdeki pek çok soruşturmadan da sorumluymuş.
Полученная в рамках официального расследования? Resmi bir araştırmanın parçası mıydı?
Говорят, что это часть старого расследования. Yürütülmekte olan araştırmanın bir parçası olduğunu söylediler.
Я не могу обсуждать проводимые расследования. Yürütülen hiçbir soruşturma ile ilgili konuşamam.
Нацразведка собирает группу для расследования происшествия в Чикаго. DNI Chicago olayını soruşturmak için bir ekip topluyor.
Пуля является частью официального расследования убийства, и я получу её! O kurşun resmi bir cinayet soruşturmasının parçasıdır. Ve ben onu alacağım.
Я пишу только по результатам расследования. Haber yazarken iyi bir araştırma yaparım.
А плохая - Мансфилд потребовал тщательного расследования. Kötü haberse Mansfield kapsamlı bir soruşturma emretti.
Его компания Седар Крик Лимитед уже давно является предметом расследования. Sahibi olduğu Cedar Creek Ltd. on sekiz aydır soruşturma altında.
Просто разные стадии расследования. Soruşturmanın farklı aşamalarını simgeliyor.
Дневник - основа его расследования. Günlük, soruşturmasının temelini oluşturuyor.
Чтобы сэкономить налогоплательщикам издержки от длительного расследования. Vergi mükelleflerini uzun bir soruşturma masrafından kurtarmalı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.