Sentence examples of "реального времени" in Russian

<>
Программа действует как контрмера для стабилизации рынка в режиме реального времени. Yazılım karşı önlem görevi görüyor. Gerçek zamanlı olarak piyasayı dengede tutuyor.
Скрыто лишь в секунде от реального времени. Gerçek zamanla, bir saniye çelişkili gizlenmiş.
Они передают данные в режиме реального времени. Bu şekilde eş zamanlı veri aktarımı sağlarlar.
Здесь вы видите каждую машину онлайн в режиме реального времени. Bu, tüm araçlarımızın kuş bakışı ve gerçek zamanlı görüntüsü.
QNX (произносится "кьюникс", "кью-эн-экс") - POSIX-совместимая операционная система реального времени, предназначенная преимущественно для встраиваемых систем. QNX, gömülü sistemler pazarına yönelik Unix benzeri, gerçek zamanlı işletim sistemidir.
Приложения, формирующие потоки реального времени, требуют своевременной доставки информации и для достижения этой цели могут допустить некоторую потерю пакетов. Gerçek zamanlı çoklu ortam streaming uygulamaları zamanında bilgileri teslim etmeyi gerektirir ve bu amacı gerçekleştirmek için bazı kaybolan paketleri tolere edebilmelidir.
RTAudio предпочтительный аудиокодек реального времени Microsoft, и кодек по умолчанию на платформах Microsoft Unified Communications. RTAudio tercih edilen Microsoft Real-Time ses codec'idir ve Microsoft'un Birleşik İletişim platformları için varsayılan ses codec'tir.
Многие слышали о так называемых капсулах времени, но этот проект от них отличается. Hepimiz zaman kapsülleri hakkında duymuşuzdur; ama bu seferki birazcık farklı.
Я хочу реального общения. Gerçek bir etkileşim istiyorum.
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Проще создавать личность на основе реального человека. Gerçek bir insandan kimlik yaratmak daha kolay.
Их восприятие времени делает это непредсказуемым. Onların zaman algısı tahmin edilemez kılıyor.
Может смерть реального Полуночника повлиять на эту сделку? Gerçek korucunun ölmesi bu durumu etkiler mi peki?
Твои неудачи сблизиться с Пэнни Задолго предшествовали приобретению Машины Времени. Penny'yi elde etmedeki başarısızlığın zaman makinesini almadan önce de mevcuttu.
Майка, Гибсон, кто-нибудь из реального мира, приём! Myka, Gibson, gerçek hayattan beni duyan var mı?
Но Война Времени закончена. Ama Zaman Savaşı bitti.
У меня были пациенты с темной стороной но не было реального дьявола. Daha önce de gerçek yüzlerini gösteren hastalarım oldu ama hiçbiri Şeytan değildi.
У него нет времени на любезности, если вы об этом. Kast ettiğiniz buysa, hoş beş etmek için pek vakti yok.
Просто говорю, что "Кент Дрейк" не имя реального человека. Sadece şunu söylüyorum: "Kent Drake" gerçek bir isim değil.
Который качает кровь и засоряется время от времени. Pompalar, kanı dolaştırır, zaman zaman tıkanabilir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.