Sentence examples of "революции" in Russian
Агенты безопасности арестовали Азизи января года и определили в тюремную камеру - А корпуса Стражей исламской революции, где он пробыл на допросе в течение года.
Ocak tarihinde güvenlik güçleri tarafından tutuklandı ve Evin Hapishanesi'nde İran Devrim Muhafızları Ordusu'nun - A numaralı koğuşuna bir yıl boyunca sorgulanmak üzere sevk edildi.
В интервью для Sustainability Stories Blog они рассказывают, что один из наиболее популярных туров ведет на типичные "острова" Порто - многоквартирные дома, которые "появились во время промышленной революции как способ размещения дешевой рабочей силы, прибывающей в город".
Sürdürülebilirlik Hikayeleri blogu ile yaptıkları bir mülakatta, standart Porto "adalarına" yaptıkları turların çok popüler olduğunu söylüyorlar. Bu adalar, "Sanayi Devrimi sırasında şehre göçen ucuz işgücüne yaşam alanı olarak ortaya çıkmış."
Портрет моей прапрабабушки висел в университете до самой революции.
Benim büyük büyük annemin portresi devrime kadar üniversitede asılıydı.
Свидетели заявляют, что она преследовала их во времена Культурной Революции.
Kültürel Devrim sürecinde, bazı tanıklar kendilerini takip ettiğini iddia ediyor.
Господствующие классы трепещут при мысли о коммунистической революции.
Yönetici sınıf bir Komünist devrimin düşüncesi altında titriyor.
Но однажды, дружба завязалась между двумя людьми, приведшая к перманентной революции в человеческом мышлении.
Ama sonra, iki adam arasında insan düşüncesinde kalıcı bir devrime yol açacak bir dostluk başladı.
Это не очередной фильм с Хэмми. Он о революции на Гаити. Самом крупном восстании рабов в истории.
Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması.
Может, ты найдешь мирный способ революции, но в любом случае, пожалуйста.
Bu devrime öncülük etmenin barışçıl bir yolunu bulabilirsin. Bulamasan da, yalvarırım öncülük et.
Ленин сказал, что революции не выжить без бакинской нефти.
Bu Lenin denen adam Bakü petrolü olmadan devrim olmayacak diyor.
Итак, во-первых, все хорошее искусство умирает после революции.
Öncelikle, bir devrimin ardından tüm iyi sanat yok olur.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert