Exemples d'utilisation de "с друзьями" en russe

<>
Я остался дома с ребёнком, чтобы она могла пойти с друзьями, развлечься. Ben evde bir bebekle oturdum ki o arkadaşlarıyla dışarı çıkıp insanlarla iletişim kurabilsin diye.
В школе он продавал нам с друзьями травку. Bu herif lisedeyken bana ve arkadaşlarıma ot satardı.
Так с друзьями не разговаривают, Питер. Eski dostlarla böyle konuşulmaz ki, Peter.
С друзьями вы говорили более убедительно. Karşınızda arkadaşlarınız olunca daha ikna edicisiniz.
Побудь здесь с друзьями. Sen arkadaşlarınla burada kal.
Вы с друзьями убили и закопали человека?! Sen ve arkadaşların bir adamı öldürüp gömdünüz mü?
Два ограбления с друзьями. Arkadaşlarımla iki soyguna karıştım.
Знаешь, вся эта история с друзьями.. Hey, şu arkadaşlık meselesi var ya?
Зейди упоминала какие-то после рабочие планы, встречу с друзьями или... Zadie işten sonraki planlarından bahsetmiş miydi, ya da arkadaşlarıyla buluşacağından?
Что вы с друзьями по Операции след Укуса делаете, чтобы повеселиться? Pekala, sen ve operasyon Isırık izindeki arkadaşların eğlenmek için ne yaparsınız?
Я всегда рада встречаться с друзьями. Dostlarımı görmek beni daima memnun eder.
Ты ведь иногда ссоришься с друзьями? Arkadaşlarınla kavga ediyorsun, değil mi?
Вы с друзьями не хотели бы опробовать стену? Siz ve arkadaşlarınız bir deneme yapmak ister misiniz?
Я попросила его связаться с друзьями Малдера. Ondan Mulder'ın bir kaç arkadaşını aramasını istedim.
Пойду куда-нибудь с друзьями. Bizim çeteyle dışarı çıkacağız.
Простите, Сидни, я немного тороплюсь, встречаюсь с друзьями. Üzgünüm, Sidney, Ama zaten geç kaldım. Arkadaşlarımla buluşmam gerek.
Так приятно встретиться с друзьями, а еще больше с врагами. Dostlarımı ve hatta düşmandan öte olanları bir arada görmek ne güzel.
Мы были в церкви святого Стефана с друзьями, молились о чуде. Dostlarımızla St. Stephen Kilisesi 'ndeydik. Bir mucize olması için dua ediyorduk.
Иди и поиграй с друзьями. Hadi git de arkadaşlarınla oyna.
Он был на пьянке с друзьями, а оказался заперт в холодильнике. Arkadaşlarıyla içki içmek için dışarı çıkmış. Bir şekilde kendini dondurucuda kilitli bulmuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !