Sentence examples of "самоуправляющиеся колонии" in Russian

<>
Разрозненные самоуправляющиеся колонии объединились, образовав федерации: Канаду в 1867 году и Австралийский Союз в 1901. Müstakil özerk koloniler 1867'de Kanada ve 1901'de Avustralya Milletler Topluluğu olmak üzere federasyon oluşturmuşlardır.
Эти, а также другие большие самоуправляющиеся колонии в 1920-х годах получили название доминионов и обрели полную независимость на основании Вестминстерского статута 1931 года. 1920 'lerde bu ve diğer büyük özerk koloniler Dominyon olarak bilinmeye başlamıştır. Dominyonlar Westminister Kanunu 1931 ile tam bağımsızlıklarını kazanmışlardır.
Землетрясения разрушают африканские колонии. Depremler Afrikalı kolonileri vurdu.
Маленькие колонии, дальние планеты, - конечно. Küçük kolonilerin, uzak gezegenlerin hiç şansı yok.
В тот год Франция выделила миллионов на финансирования колонии. Fransa ilk yerleştiği yıl bir koloni için milyon ayırdı.
Поступило сообщение с колонии Тантал, капитан. Kaptan, Tantalus kolonisinden bir mesaj vardı.
В колонии шахтёров ещё примерно час до выдачи зарплаты. Maden kolonisi, ödemelerinin eksik olduğunu saat içinde anlar.
Думаешь срок в колонии для несовершеннолетних сделал его лучше? Sence ıslah evi, onu daha bir kişimi yaptı?
Её побили в колонии. Islah evinde dayak atmışlar.
Чтобы вернуть Землю и внешние колонии. Dünya'yı ve kolonileri geri almak için.
Вроде в исправительной колонии. Duyduğuma göre, ıslahevinde.
Мы с командором подготовили ответ антиконституционным действиям, которые предпринимаются президентом Кларком против нас и колонии Марса. Yarbayla birlikte Başkan Clark tarafından bize ve Mars Kolonisi'ne karşı uygulanan anayasaya aykırı eylemlere bir cevap hazırladık.
Пока этот ценнейший урожай находится под должным контролем, колонии птиц будут продолжать разрастаться. Dolayısıyla bu karlı hasat etkin bir kontrol altında yapıldığı sürece koloniler yaşamlarına devam edebilir.
Потом колонии смогут работать под защитой Лиги. Sonra koloniler, birliğin koruması altında çalışabilecekler.
Ты во второй раз в колонии? Bu, ıslahevine ikinci gelişin mi?
Я лидер этой колонии. Ben bu koloninin lideriyim.
Ёто ради колонии, сэр. Bu, koloninin iyiliği için.
В 1778 году Джозеф Бэнкс обосновал перед правительством необходимость основания в Австралии колонии из осуждённых ссыльнопоселенцев. 1778 yılında, Cook'un seyahatinde yer alan botanikçi Joseph Banks, hükûmete Botany Körfezi'nin ceza kolonisi olarak kullanılmasının uygun olacağını kanıtlayacak belgeler sundu.
Гарем может состоять из 18 самок, но чем ближе участок самца к краю колонии, тем меньше его гарем. Bir harem 18 kadar dişiyi kapsayabilir, koloninin kıyısına doğru bu sayı azalır.
Первые британские колонии в Новом Свете являлись поселениями британских подданных в землях, до сих пор находившихся вне владений Британской Короны. Yeni Dünya'daki ilk İngiliz kolonileri, o zamana kadar Krallık sömürgeleri dışında kalan topraklarda bulunan İngiliz uyruklu kişilere ait ekim alanlarından oluşmaktaydı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.