Sentence examples of "свободных номеров" in Russian

<>
Никаких последовательных номеров, никаких новых купюр. Ardışık seri numarası ve yeni para olmayacak.
На самолете нет больше свободных мест. Uçakta hiç bir fazladan koltuk yok.
Ещё украденных номеров, короткоствол, дохлая кошка. çalıntı plaka, kalibre çifteli ve ölü kedi.
Сегодня спокойный понедельник, у вас много свободных столиков. Bugün sakin bir pazartesi ve bolca boş masanız var.
Могли ли вы дать мне список серийных номеров этих машин? Bana o makinelerin bir listesini ve seri numaralarını verebilir misiniz?
Есть много свободных мест. Pekçok boş yer var.
Да, там были группы номеров. Evet, bir sürü rakam vardı.
В государственном учреждении сейчас нет свободных мест. Ülkedeki tesislerde şu anda boş yatak yok.
Но я только что съела восхитительный салат от обслуживания номеров. Ama daha az önce oda servisi Leziz bir salata getirdi.
Рука, сдавливающая горло свободных граждан. Özgür insanların özgürlüğünü kısıtlayanlar asıl onlar.
У нас нет номеров лучше. И от того, что вы будете стервой - он не появится. Yeni bir tane inşaat etmediğiniz sürece yeni bir odamız yok, ve şirretlik yapman da bunu değiştirmeyecek.
"Свобода прессы не должна быть привилегией свободных". "Basın özgürlüğü yalnızca özgür olanların ayrıcalığı olmamalıdır."
Не будет никаких номеров. Arastirmaniz gereken numaralar olmayacak.
Это земля свободных и дом храбрых. Burası özgür ve cesur olanların ülkesi.
Не все этажи отремонтированы, но это один из новых номеров. Henüz her katı tamamlamadık ama bu en son yenilenen odalarımızdan biri.
Собираясь уходить, я подумала: Сколько еще симпатичных, забавных, свободных курильщиков осталось в мире? Yürüyüp giderken düşünmeye başladım, dünyada kaç tane şirin, akıllı, bekar sigara içen erkek kaldı?
Здесь на дверях нет номеров. Kahrolası daire kapılarında numara yok.
Но ты должна найти свободных... Ama müsait olan kim varsa...
Никаких серийных номеров на деталях. Parçalarda seri numarası da yok.
На первых свободных выборах 25 марта и 8 апреля 1990 года новая ВСРП потерпела полное поражение и не прошла в парламент. 25 Mart ve 8 Nisan 1990'da yapılan ilk serbest seçimlerde yeni parti tamamen yenilgiye uğrayarak parlamentoya girememiştir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.