Sentence examples of "своего дяди" in Russian

<>
Поэтому ты вложил деньги своего дяди в фирму? Bu yüzden mi Dayının parasını şirkete yatırmasını sağladın?
Но зачем ей вообще было выдавать тайны своего дяди сэру Ричарду? Ama ilk önce neden Sör Richard için amcasına ihanet etmiş ki?
Он унаследовал Шангри-Ла в прошлом году от своего дяди Нормана. "Harikalar Diyarı" geçen yıl Norman Amcasından miras kaldı.
Том получил приглашение остановиться у своего дяди, судьи. Tom yargıç dayısının yanında kalmak için davet koparmayı becerdi.
Из-за проклятия я лишилась своего дяди и брата.. Amcamı bir lanete kurban verdim. Erkek kardeşim de...
Первоначальное образование получил от своего дяди, который был священником в Анню, и стал клерком. Huy'da doğdu, eğitimini Hannut'ta bir papaz rahibesi olan amcasından aldı ve bir katip oldu.
В 1755 году отправился в Константинополь в качестве секретаря своего дяди, посла Шарля Гравье, шевалье де Верженна. 1755 yılında Osmanlı İmparatorluğu'na elçi olarak atanan amcası Charles Gravier'in sekreteri olarak İstanbul'a gitti.
Я должен дождаться дяди Джаспера. Amcamı bekliyorum bu yüzden ayrılamam.
Испугавшись неизвестного звука, оно даже может убежать, оставив своего детёныша. Sesten ürktükleri zaman, küçük yavrularını bile bırakıp kaçabilirler.
У Моего дяди было выражение. Amcamın şöyle bir lafı vardı.
Можем в автобусе в полный голос обсуждать свои проблемы с гинекологом.... Аргентинцы часто обращаются к психоаналитикам, так что можно часто услышать кого - нибудь, анализирующего жизнь своего партнера ". "Yüksek sesle konuştuğumuz için mi, yoksa dar görüşlü insanlar olmadığımız için mi bilmiyorum. Otobüsteyken, bir jinekologla yüksek sesle konuşabiliriz.... Arjantinliler psikanalize tabi olurlar, birinin partnerinin hayatıyla ilgili analiz yapıyor olduğunu duymak yaygındır."
Что это ты сотворила с машиной моего дяди? Bekle bir dakika. Amcamın cenaze arabasına ne yaptınız?
Я убила своего малыша и теперь его нет! Öz bebeğimi öldürdüm ve şimdi bebeğim artık yok!
Наверное, из-за дяди. Sanıyorum ki amcası yüzündendi.
Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего. Paul ve Mary Alice Young onu kaçırıp kendi çocuklarıymış gibi büyütmüşler.
Так, ты спала на диване дяди Дэйва? Dün gece cidden Dave amcanın kanepesinde mi uyudun?
Она даже боялась своего сына. Hatta kendi oğlundan bile korkuyordu.
Тут есть фото дяди Джейми поедающего пончик. Jamie dayımın donat yerken bir fotoğrafı var.
Последний путь старой шимпанзе совершался в величайшей серьезности, как будто она хоронила своего единственного ребенка. kıllı maymunun cenaze töreni, büyük bir ciddiyetle yerine getiriliyordu, kendi çocuğunun cenaze töreni gibiymişçesine.
Как это будет выглядеть для тети Эммы и дяди Мэла? Emma Teyze ve Mel Amca'nın neler düşüneceğini bir hayal et?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.